Книга Развод с драконом. Хозяйка салона магических животных, страница 6 – Анна Алора

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка салона магических животных»

📃 Cтраница 6

Во мне, в этом теле, которое на самом деле не мое, проснулась…кто?

Драконица, что ли…

А что меня, собственно, так удивляет-то. Если этот мужик дракон, так и жена его вполне себе может быть драконицей.

И не просто может, а обязана. Мужик-то оказался верховный драконом. Очевидно, это высокое звание, судя по его выправке и камзолу. И по морде лица особенно.

Понятно, что и жена должна была быть ему подстать.

Надо же, вот фэнтези я читала совсем мало, а такие подробности вдруг вспомнились.

Но тут опять заплакала малышка и я пришла в себя.

Дама, которую, как выяснилось, звали Алея, сделала было шаг к кроватке, но замерла, уставившись на меня во все глаза.

А вот интересно, чего она так странно отреагировала, когда мой бывший муж сказал про причитающееся мне наследство?

Я-то, честно говоря, обрадовалась. Ведь думала, что выгоняет он меня с младенцем без средств к существованию вовсе на улицу.

А тут — наследство. Кров над головой это же самое то. Интересно, а мне, как бывшей жене, деньги какие полагаются? Ну, там алименты есть у них вообще… И должны ли их платить верховные драконы, вот в чем вопрос.

Я подошла к кроватке и взяла девочку на руки, позабыв о том, что вся мокрая. Прижала ее к груди и вдруг поняла, что рубашка совсем сухая на мне.

Чудеса…

Когда она успела высохнуть-то?

— Что, милая, что? — я откинула кончик одеяльца, закрывавшего личико моей нежданной дочки, ласково заворковав.

— Ты ведь хорошо покушала, разве нет? — нежно сказала я и глаза девочки вдруг распахнулись. Они оказались ярко-голубого цвета и неожиданно большими.

— Красавица моя, — из моего горла вырвались хриплые, опять почти рычащие звуки.

— Леди Дейзи, — стоящая напротив Алея сглотнула и отступила на шаг. — Девочку нужно опять перепеленать.

Я нахмурилась и посмотрела на нее. Перепеленать? Да ведь только недавно она же это делала. И вообще, не хочу никого подпускать к моему ребенку. Вон, куда-то уносить собирались. Передумали, это я уже поняла. Но доверия к даме не осталось никакого. Она же подневольная, что ей прикажут, то и сделает.

Правда, бывший сменил гнев на милость, но кто их тут поймет.

Я подозрительно посмотрела на даму и сказала:

— Зачем? Вы только что это делали.

Алея посмотрела на меня с явным превосходством:

— Она недавно хорошенько покушала и, вы понимаете, не могла не сделать того, что природой заложено в каждом.

Это она на детскую неожиданность намекает, что ли? Я повела носом.

— Не чувствую никакого запаха, — сказала с удивлением.

— Так я же заклинание наложила, — со вздохом ответила худощавая дама и посмотрела на меня с явным сочувствием.

— Вы, леди, совершенно не выносите таких вот запахов. Вот я и сделала то, что нужно, — добавила она.

Я же чуть не покраснела.

Вот же…

Ну, конечно, это же младенец. Я что, не знала, что у младенцев все происходит также часто, как и щенков и котят?

Наверное, должна была знать. Но почему-то такая простая вещь в голову не пришла.

— Тяжело вам придется там, леди Дейзи, — вдруг выдала дама.

— Где? — тупо спросила я, протягивая ей дочку и при этом не сводя с дамы глаз.

— Так в Клавенсе, леди, — ответила она и занялась малышкой. — Там и драконов почти не осталось, и с магией большие проблемы.

— Да и далеко это, леди Дейзи.

А я смотрела на все эти действия почти с ужасом. До меня только после ее слов дошло, что никакой Алеи со мной рядом в этом неизвестном Клавенсе, упоминание о котором ввело даму в такой ужас, не будет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь