Онлайн книга «Магическая академия Провиденс»
|
— Ну как можно, я леди не обижаю, — почти проворковал магистр, передавая Люсинду на руки встревоженной девушке, а Джесс поняла, что не леди он вполне в состоянии обидеть… Люсинда, продолжавшая отыгрывать немощную деву в беде, трагическим шепотом возвестила: — Джесс, у меня для тебя две новости, хорошая и плохая, с какой начать? — Конечно, с хорошей, есть небольшой шанс, что плохая за это время сама рассосется! — Я в порядке, но мне нужен тортик для поддержания душевного равновесия! — Да, это действительно прекрасная новость, а плохая? — Нам сделали предложение, от которого мы не сможем отказаться! Джесс вздернула бровь и вопросительно посмотрела на магистра Эйртона: — Это что же за предложение, от которого порядочная леди не может отказаться? Как говорила моя бабушка, отказать нельзя только смерти, стоя на краю могилы, и то есть варианты и возможность поторговаться! Глава 11 Аристократичная морда дозна.. магистра Эйртона обозначила легкую понимающую усмешку: — У Вас была удивительная бабушка, адептка Блейк, мне жаль, что я не был с ней знаком, — легким пасом руки он извлек из магического кармана три папки и передал их Джесс: — это Вам для изучения, чтобы не было скучно после занятий. Если содержимое Вас заинтересует, жду Вас с многоуважаемой Люсиндой в той же беседке, где Вы недавно так мило… перекусывали, скажем, через два часа. И он с невозмутимым видом отправился что-то обсуждать к магистру Вирку, оставив Джесс переваривать услышанное. — Что стоишь, словно тебя арканом подчинения приложили, — прошипела Люсинда, — давай, двигай в сторону беседки, нас же отпустили! И улыбайся радостно, самцы любят глупеньких жизнерадостных самочек! Джесс спрятала папки в прихваченный рюкзак, послушно изобразила оскал, призванный показать окружающим, что она действительно милая и глупенькая девушка, и степенно отправилась к выходу из полигона, подбадриваемая тихими комментариями Люсинды: — Плечи расправь, ты же девица, а не лошадь после скачек. — Знаешь, я чувствую себя немного лошадью, но кому не нравится, сейчас пойдет сам, как гордая самочка, скалясь и распрямляя все, что сможет распрямить, — прошипела в ответ Джесс. — Я же хочу, как лучше, между прочим, магистры на тебя смотрят. Не оборачивайся! И походку плавнее! Самочка должна быть легконогой, летящей, в меру ветренной и жизнерадостно-легкомысленной, тогда все самцы штабелями укладываются и ухаживают… тортики присылают, цветочки… хотя, нет, цветочки нам не надо, бери тортиками! — не сдавалась матримониально настроенная фамильяр. — Люсинда… — Ммм? Я забочусь о нашем общем счастливом будущем, между прочим! Ты уже скоро будешь девица не первой свежести на брачном рынке, и придется довольствоваться какими-нибудь убогими самцами! А нам в нашей сложной жизненной ситуации нужен как раз лучший покровитель, который сможет оценить мою ягодку и защитить ее от разных жизненных невзгод! — А давай ты лучше будешь экзистенциально страдать без попыток пристроить меня какому-нибудь самцу? — Как же так? А на ком я буду тогда воплощать все бесценные знания, почерпнутые из нетленных романов Амории Лаф? Не для себя же я стараюсь, тактику и стратегию продумываю? — усы Люсинды воинственно топорщились, мордочка выражала крайнюю степень недоумения. |