Онлайн книга «Боевая практика книгоходцев»
|
— Держи! — сунула ему в руки свои браслеты-накопители. — Это же твои, — удивился он. — Надевай и вытягивай из них всё, что там есть. Быстро! Потом объясню. Карел пожал плечами, но спорить и задавать лишних вопросов не стал. Во-первых, он всегда такой немногословный. Во-вторых, хорошо знает меня. Опустошив мои накопители, снял их и протянул мне. — Отлично! Вот твои, — стащив со своих рук два его браслета, отдала их. А свои пустые быстро нацепила на запястья и начала переливать в них то, что сейчас плескалось и бурлило во мне. — Кир, но откуда?! — шепотом спросил Карел. — Фу-у-ух! — протяжно выдохнула я, освободив немного места в резерве. — Думала, меня разорвет на сотню маленьких Кирюш. Это я так к морю прогулялась, пока вас не было. Еще чуть-чуть и, ей-богу, я бы лопнула. — А у тебя глаза немного светятся, — обрадовал меня напарник. — Тебе еще надо? — предпочла я уйти от обсуждения этого вопроса. Глава 9 О ночной прогулке, исследовании заброшенных жилищ и знакомстве с домовым духом Когда мы вернулись на первый этаж, резерв Карела был полностью восстановлен. Я же смогла заново наполнить все наши накопители, и при этом у меня еще остались силы. И я чувствовала, что они потихоньку вливаются в меня из окружающего мира. Небыстро, но процесс определенно шел. Вот магистр Новард «обрадуется», когда узнает о моих новых способностях… Я же сама себя теперь боюсь! — Ну, докладывайте, как ваш поход? — спросила я, усевшись за стол. — Давненько я по городу не гулял, — задумчиво произнес Рид и облетел кухню по кругу. Ларисса на его высказывание только хмыкнула и продолжила заниматься готовкой ужина. Из своей вотчины она нас не гнала, так как ей тоже было интересно, но и болтать с нами времени у нее не имелось. — Знаешь, Кир, заброшенных или развалившихся домов в Лериграссе на удивление мало, — начал отчет Карел. — Если и есть какие-то развалины, то в прямом смысле — кирпичи и мусор, от зданий ничего не осталось. Их реставрировать уже нельзя, только вывозить всё и отстраивать заново. В них, соответственно, пусто, кроме крыс и мышей — никого и ничего. — Да-да, мы всего три подходящие халупы нашли, — поддержал его Рид. — Так вот, — подхватил Карел. — Из этих трех, в одной пусто. Во второй что-то живет, но я туда лезть не рискнул. С пустым резервом соваться опасно, сама понимаешь. Поисковое заклинание у меня вышло совсем слабенькое и ничего путного не показало, поэтому понять, кто это существо, я не смог. Амулет твой не активировался, но гарантий, что это не нежить, у меня нет. А вот в третьей развалюхе совершенно точно нечисть какая-то завелась. Это даже мой хилый поисковик смог подтвердить. — Нечисть или нежить? — Нечисть, — после раздумий сказал напарник. — Определенно нечисть. — Тогда как стемнеет, пойдем на дело! Ларисса, у вас есть веник и какой-нибудь старый башмак? — обратилась к экономке я. — А это-то тебе зачем? — опешила она. — Домового будем выманивать, — рассмеялась я. — Кстати, господин Гринг не будет против, если мы приведем домового? А то мало ли, ведь это его жилище. — Не будет, — отмахнулась женщина. — Ему вообще нет дела до хозяйства. Главное, чтобы было чисто, и всегда имелась горячая еда. Он или книги свои пишет, или опыты ставит в лаборатории. Сегодня вот опять к ужину не выйдет, сказал всё принести ему в подвал. |