Онлайн книга «Госпожа проводница эфира»
|
Я говорила, а лицо моего собеседника мрачнело. В глазах полыхнула ненависть, и, когда я сделала паузу, он вставил: — Я убил его слишком легко. Надо было, чтобы он помучился. — В общем, я к чему. Прежней Леслии оф Уперо больше нет. Она помнит себя прошлую и все, что было в ее прежней жизни. Память вернулась. Но сама она сейчас совсем другая. Вам нужно это принять и понять. Новая Леслия... Она добрая. Милая. Светлая, несмотря на тьму, которой подпитываются ее сущность и магия. И очень ранимая. Берегите ее. Не позвольте ей снова ожесточиться. Она не заслуживает этого. — Я понял вас, Агата. Я правильно к вам обратился? Вас так называла Лия. — Да, Агата. Что ж. Я исполню ее просьбу. Поженю вас. Ах да! Я уже сказала ей. Я похищаю вас из вашего родного мира. Мы перенесемся куда-нибудь, где можно заключить брак и сыграть свадьбу. И вы погостите тут некоторое время. Мы с этим волшебным местом дарим новобрачным медовую неделю. А потом я перенесу вас в ваш родной мир. Леслия скажет куда. — Вы такое можете?! — опешил мужчина. — Мы еще и не такое можем, — развела я руками. — Мы вне времени и пространства. В данный момент времени мы в нигде. Ваш родной мир уже покинули. Небольшая инструкция и правила поведения: входную дверь в отель не открывать. Не пытаться выйти наружу, пока этого не позволю я. В окна не высовываться, если видите там белый туман. Захотите что-то съесть или выпить, просто озвучиваете желаемое, и магия вам все предоставит. Одежда очищается сама, когда она снята с вас. Что еще... Мм-м. Сейчас вас проводят в комнату, где сможете привести себя в порядок и подготовиться к свадебному обряду. Я встала, и он тут же поднялся следом. — Спасибо, — негромко произнес и поклонился мужчина. — Спасибо за все. Но особенно за нее. Не могу передать вам всю свою благодарность за то, что вы сделали для нее. И делаете сейчас для нас. — Главное, сделайте ее счастливой, — улыбнулась я. — Чтобы она никогда не пожалела, что отдала вам свою руку. — Клянусь! Спустя час Леслия при параде и с красиво уложенными волосами стояла у зеркала. После душа она пришла ко мне, и мы вместе с ней покопались в моем гардеробе, чтобы подобрать ей то, что выглядит симпатично и подойдет по размеру. Остановились на коротком белом платье с вышитыми по подолу ромашками. Точнее, это не вышито, а выткано Зинарией из ее волшебной паутины. Но смотрелось как вышивка. Пышная юбка до колен, короткие рукава, аккуратный круглый вырез. Симпатичное платьишко, которое и летом носить можно, и на свидание сходить. Просто это единственное белое в моих вещах. Леслии оно шло. Она была такая трогательная и милая. Вечерняя сложная прическа к такому наряду не подошла бы, поэтому она тщательно расчесала волосы и заколола на висках прядки. По контрасту с ней я облачилась в длинное темное платье с парчовой юбкой. Эдакая фундаментальная госпожа регистратор. Пусть жених любуется на ножки невесты, а не на мои. Не стоит смущать неокрепшую психику иномирного лорда большим количеством коротких юбчонок. Ему еще предстоит выдержать потрясение при виде фривольного наряда принцессы. В их мире дамы носят только длинные платья. Драгоценности я Леслии тоже свои одолжила. Мы подобрали аккуратные жемчужные украшения из подаренных мне русалами. Сережки, нитка бус на шею. Было бы платье вечернее, я бы и диадему предложила. Но с этим милым нарядом такой пафос ни к чему. |