Книга Невест так много. Дилогия, страница 51 – Милена Завойчинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невест так много. Дилогия»

📃 Cтраница 51

— Трогай! — громко велела она кучеру.

На нас она даже не оглянулась. А вот мы трое и прислуга, не успевшая уйти в дом, проводили взглядами отъезжающую карету.

Слуга закрыл ворота, и лишь тогда все оживились.

— Ваше сиятельство, какие будут распоряжения? — обратился дворецкий.

— Распорядись приготовить покои для леди Эрики неподалеку от моих и Лексинталя. Она теперь часто будет здесь жить. Выдели ей постоянную служанку. И через два часа подавайте ужин в малой столовой.

— Будет исполнено. Ваша корреспонденция, как обычно, в кабинете. Утром приезжал посыльный от лорда Десперо, оставил пакет. На словах передал, что ничего срочного, но его светлость желает встретиться, как вы приедете в город. Прикажете отправить к нему слугу с известием?

Маркиз задумчиво уставился на меня. Помедлил, после чего его губы изогнулись в усмешке:

— Да. Пусть передаст, что я буду рад видеть лорда Десперо за ужином. Достаньте из погреба его любимый арманьяк31.

— Эрика, пойдем, — потянул меня за руку Лекс, поняв, что отец задерживается, обсуждая дела. — Я покажу свои покои, и выберем тебе какие-нибудь из свободных по соседству. Сама посмотришь и определишься.

Маркиз нас услышал, на мой вопросительный взгляд кивнул, и мы вошли в холл.

Глава 11

Ну что? Богато, элегантно, просторно. И, в отличие от виллы, здесь не чувствуется запустения. Судя по всему, в городском доме хозяин живет подолгу.

— А где обитает леди Эстебана? — поинтересовалась я, пока мы поднимались на второй этаж.

— У нее есть свой городской дом здесь, неподалеку. Но летом, когда затухает светская жизнь, она предпочитает жить в имении. И то и другое — вдовья доля по завещанию умершего мужа. Сюда она обычно является с контрольными визитами, чтобы… — Он с досадой поморщился.

— Чтобы испортить тебе жизнь, в очередной раз потребовать денег и устроить сцену о неблагодарном сыне, — прозвучал сзади голос лорда, нагнавшего нас.

Следом за ним спешили служанка и дворецкий.

— Леди, — с легкой одышкой обратился ко мне последний. — Позвольте вам предложить на выбор двое покоев. Они расположены именно так, как распорядился их сиятельство.

— Лекс, переоденься к ужину, — негромко велел маркиз. — Леди Эрика, добро пожаловать. Располагайтесь, чувствуйте себя как дома. Эмиль вам всё расскажет и введет в курс дела. Прислуга в вашем полном распоряжении.

Служанка бросила на меня любопытный взгляд из-под ресниц, но тут же потупилась. Более выдержанный дворецкий уточнил:

— Как прикажете представить леди?

— Леди Эрика ди Элдре. Моя правая рука, мой личный ассистент. Выполнять все ее распоряжения.

— А багаж леди?.. — намекнул дворецкий.

— Мы не планировали приезжать сюда, это спонтанное решение. И все вещи леди уехали на виллу дель Солейль. Придумайте что-нибудь, — махнул рукой лорд и оставил нас.

— Несколько… затруднительная ситуация, — кашлянула служанка и обратилась ко мне: — Леди Эрика, в особняке совсем нет женских вещей. Но если прикажете, мы отправим кого-нибудь в лавки готовой одежды. Правда, это займет время и…

— Лекс? — повернулась я к приятелю, коим он уже мне стал за последние сутки.

— Конечно, — понятливо кивнул он. — Выбирай покои, и всё организуем.

— Не нужно никого посылать за одеждой, — повернулась я к слугам и, развязав тесемки плаща, сняла его. Вручила его девушке, вытаращившейся на мой наряд, и непринужденно пояснила: — Лексинталь меня выручит еще раз. Его детские вещи мне впору.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь