Онлайн книга «Взломать смерть»
|
— По традиции в зал вас должен завести мужчина с вашей стороны. Отец, брат или другой родственник, — шепнула Абель. — Лоран, — позвала Валери брата. — Поможешь? — Ну конечно, сестрёнка. Сочту за честь. Лоран подошёл к сестре и подставил локоть. Она взяла брата под руку. Сегодня он, как и все присутствующие мужчины, надел классический костюм. Кажется, Валери впервые видела его в таком виде и радовалась, что он принарядился специально к её свадьбе. — Непривычно видеть тебя в чём-то кроме джинсов и клетчатых рубашек, — улыбнулась Валери. — А представь, каково мне видеть тебя в свадебном платье, — прищурился Лоран. Фигурой, характером и даже этим прищуром он очень напоминал их отца, и Валери с тоской подумала, что именно его она должна была держать сейчас под руку. Наверняка Жак Дюран одобрил бы выбор своей дочери и сумел бы подружиться с Этьеном. Наконец распорядитель зала объявил, что гости могут заходить. Первым вошёл Этьен, вслед за ним — Валери и Лоран. Он подвёл сестру к одному из двух стульев с бархатной обивкой, стоявших в центре зала и наверняка предназначенных для жениха с невестой. — Удачи, — напутствовал её брат. Отпустив руку Валери, он пошёл в глубь зала — к матери и Луи. Пока церемония не началась, Этьен и Валери сели на свои места, лицом к кафедре. Немногочисленные гости расположились чуть позади. Спустя пару минут дверь слева от кафедры распахнулась, и в зал вошёл мэр с двумя помощницами, которые несли папки с документами. Все встали, поприветствовав его аплодисментами. — Прошу, садитесь! — с добродушной улыбкой обратился мэр к гостям. По традиции через его плечо была перекинута лента в цветах французского флага. — Я счастлив приветствовать вас по такому приятному поводу, как бракосочетание двух удивительных, молодых, красивых людей — Валери Дюран и Этьена Моро. В этот необыкновенный день я искренне желаю новобрачным прекрасного будущего, наполненного любовью, верностью и заботой друг о друге. Пускай эта церемония запомнится вам на всю жизнь и станет залогом вашего взаимного уважения, тепла, единства… Мэр произнёс небольшую вступительную речь и затем перешёл к кодексу гражданского права. Он зачитал статью закона, согласно которой муж и жена должны «обеспечивать совместное проживание, уважать и поддерживать друг друга, взаимодействовать по всем вопросам для достижения совместного блага». — Вы подготовили брачный договор? — поинтересовался мэр, закончив перечислять их права и обязанности. — Нет, никакого договора у нас не будет, — ответил Моро. Валери не знала, и, по правде говоря, даже не успела задуматься о том, будет ли у них какой-то свадебный контракт. Впрочем, если бы она об этом и думала, то определённо решила бы, что да. В мире миллиардеров финансовые вопросы решались юристами — чётко и безжалостно. Предвидя реакцию матери, Валери обернулась — та стояла, распахнув глаза и прикрыв рот рукой, словно Этьен Моро только что лично подарил ей остров. Луи не стесняясь утирал слёзы, Лоран стоял с каменным лицом. — Что ж, значит, настало время подписать бумаги и обменяться кольцами, — сказал мэр. Этьен и Валери подошли к кафедре, где уже стояли открытые коробочки с кольцами. — Можете сказать друг другу несколько слов, прежде чем надеть кольца. |