Книга Взломать смерть, страница 105 – Тамара Рыльская, Герман Рыльский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Взломать смерть»

📃 Cтраница 105

«Он просто переволновался, — решила Валери. — Для мужчины, тем более закоренелого холостяка, свадьба — это огромный стресс!»

Решив оставить мужа в покое, она взялась за дневник Анны.

«Вчера за ужином барон де Рэ сообщил мне, что намерен отбыть в замок Шантосе. Сосед оспаривал границы владения, эта история тянулась уже много лет, и пришла пора поставить в ней точку».

Иллюстрация к книге — Взломать смерть [book-illustration-4.webp]

Интерлюдия третья

Иллюстрация к книге — Взломать смерть [book-illustration-10.webp]

— Это требует моего личного присутствия, — сказал де Рэ, отрывая от свиного ребра кусок мяса. — А ты останешься на хозяйстве.

— Почему я не могу поехать с тобой? — спросила Анна.

С детства мечтавшая о дальних странах, она никогда не покидала долину Луары.

— Потому что я так сказал, — пожал плечами барон и запил свинину добрым глотком вина.

Де Рэ сообщил, что отбудет затемно и провожать его не нужно. Когда Анна проснулась, покои барона уже опустели. Исчезла и чёрная карета, на которой Франческо Прелати когда-то приехал сватать одну из сестёр Леруа-Болье.

Замок и без того казался Анне слишком пустым, мрачным и безлюдным — ни дать ни взять каменное чрево великана, отобедавшего одной баронессой, одним итальянцем с репутацией чернокнижника и десятком лакеев. Стоило хозяину отбыть по делам, неприятные ощущения усилились. Деревянные потолки давили на Анну, а промозглые осенние сквозняки лезли под одежду, подобно чьей-то ледяной руке. Да ещё Прелати, имевший привычку возникать там, где его не ждёшь!

Даже комната на верху Башни дьявола казалась тесной и неуютной. Почтовые голуби в клетке сидели тихо, словно предчувствуя беду, жались один к другому и отказывались от принесённого угощения. В конце концов Анна взяла в библиотеке первый попавшийся роман и отправилась к пруду. Она рассчитывала предаться чтению, сидя на одной из многочисленных скамеек.

С книгой тоже не задалось. Баронесса де Рэ скользила глазами по строчкам, но мыслями витала где-то далеко отсюда. Спустя несколько минут она спохватывалась, перечитывала абзац, а через страницу-другую ловила себя на том, что не помнит ни слова из прочитанного. В раздражении захлопнув книгу, девушка поднялась со скамейки. И тут её взгляд упал на каменного ангела. Он стоял на крыше склепа, и голые, кривые ветви ближайших деревьев превращали его птичьи крылья в крылья летучей мыши.

Поддавшись внезапному порыву, Анна двинулась в обход пруда и уже через несколько минут стояла у семейного склепа де Рэ. Ступени были усеяны жёлтыми листьями, на двери висел тяжёлый замок. «А ведь на связке наверняка есть и ключ от склепа…» — подумала Анна.

Сама не понимая зачем, она вытащила из кармана железное кольцо и взошла по ступенькам. Перебрав десяток ключей, отыскала нужный. Механизм щёлкнул, и замок открылся. Сняв его, Анна распахнула тяжёлую дверь.

Изнутри повеяло замогильным холодом — казалось, стены склепа специально копили ночную прохладу, чтобы при случае выдохнуть её кому-нибудь в лицо. Поколебавшись несколько секунд, девушка шагнула в серый полумрак. Помещение было просторным — видимо, строя семейный склеп, барон де Рэ рассчитывал, что у него будет много потомков.

«Или много жён…» — подумала Анна, шагая по каменным плитам пола.

В глубине склепа стояло шесть саркофагов, накрытых увесистыми крышками. Похоже, барон не поскупился, оплачивая работу резчика по камню. Каждая крышка изображала юную девушку в роскошном платье, лежащую на спине. Одна прижимала к груди каменную розу, у другой в руке были чётки с крестом, третья чуть приоткрыла пухлые губы, словно в молитве. Анна не видела портретов этих девушек, но не сомневалась, что скульптор постарался передать сходство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь