Книга Всего одна смерть, чтобы обрести счастье - 4, страница 122 – Марина Орлова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Всего одна смерть, чтобы обрести счастье - 4»

📃 Cтраница 122

Солдаты покаянно опустили головы, но не ответили. Этого и не требовалось. Было понятно, что те банально боятся. Даже матерых, повидавших жизнь лордов зрелище обглоданных до костей конечностей, тела и пустого живота без органов сильно смутило.

Но вот тело неожиданно дернулось несмотря на то, что светлые, мертвые глаза бывшего короля по-прежнему указывали на смерть эльфа. Лорды стояли, еле сдерживая себя от того, чтобы не вздрогнуть и не отшатнуться, как это сделали солдаты. А после они посмотрели на дозорного, молча отдавая приказ.

Тот испуганно оглянулся на обезображенное тело, после с мольбой посмотрел на своих господ, но те были неумолимы. Парень сглотнул и сделал обреченный шаг вперед, ближе к трупу. После еще один вымученный шаг и, судорожно дыша через сжатые зубы, медленно нагнулся, протянув руку вперед, чтобы отбросить в сторону лохмотья одежды, что скрывали разодранную грудную клетку, между оголенных ребер которой были видны порванные легкие.

Набравшись смелости, дозорный резким движением откинул остатки некогда дорогой и красивой рубашки и, напряженно вглядываясь, замер, затаив дыхание. На мгновение показалось, что разорванные легкие шевельнулись, словно из-за попытки короля сделать вдох.

— Проверь его дыхание, — послышался приказ лорда Дайлиса Тайланта.

В полной, напряженной тишине парень нагнулся еще больше, приблизился к окровавленному лицу лорда Месса и сам перестал дышать. Он прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться на шумах и вдруг уловил звук, от которого его тело прошиб холодный пот: стрекот с каким-то чавкающим, булькающим звуком. Пораженно распахнув глаза, парень открыл рот для крика, но захлебнулся воздухом и не успел отшатнуться прежде, чем страшная тварь резко вырвалась из окровавленного рта покойного короля и вцепилась в лицо молодого дозорного, обвив того за шею множеством острых когтей на длинном, тонком теле, нещадно жаля и кусая лицо извивающегося эльфа.

Тварь была здоровой, около сорока сантиметров в длину, пронзительно шипела и клацала жвалами. От невиданного прежде окровавленного, кровожадного чудовища все наблюдатели отшатнулись в ужасе, и только лорд Натан с брезгливостью бросил в тварь сгустком магии, убивая заодно и парня, чье лицо уже было невозможно спасти, как и глаза, что вытекали из окровавленных глазниц.

— Мерзость, — с содроганием произнес Дайлис и переглянулся со своим другом. — Что это?

— Проблемы, — убитым голосом ответил тот и мрачно посмотрел на Дайлиса. — Похоже в туннелях, которыми ушли диверсанты, водятся вот такие твари. Я немного изучал их в юности, но нигде не было упоминаний о настолько крупных видах.

— Похоже, они просто самоубийцы, — поморщился Дайлис, имея в виду диверсантов. Он невольно смотрел на остатки короля. Артура ему не было жаль. В груди, наоборот, зарождалось чувство, похожее на злорадство, но зрелище было просто ужасающим.

— Вероятно, они-то как раз живы, раз смогли устроить нам подобное представление. Они нарочно разместили их в этом месте, закопав королей по шею, зная, что на нижнюю часть покусятся сколопендры. Так что мужья Изабеллы явно знали, что делали, когда уходили подобным образом. Но это не все, — вздохнул Натан. — Судя по всему, тварь, что я убил сейчас, — лишь детеныш. По всем признакам, кроме размера, разумеется, это двух-трехдневный детеныш сколопендры.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь