Онлайн книга «Давайте разведемся, Ваша Светлость!»
|
— Так, позвольте узнать, что же произошло, прежде чем публично наказывать без суда и следствия, – не менее внушительно потребовал Сиэль, вынудив мать отступить на два шага и нахмуриться. Поняв, что нужно сменить тактику, мадам Фелиция тут же сориентировался и подошла к рыдающей Леоноре, чтобы обнять ее за плечи и произнести полным негодования голосом: — Твоя жена ни с того, ни с сего вылила на голову этой леди бокал с вином, всего лишь за то, что та нечаянно испачкала ей это нелепое платье! Наверняка просто позавидовала тому, что леди Леонора выглядит куда более элегантно и достойно, чем нынешняя герцогиня. Где это видано, что за столь незначительную ошибку нужно поступать подобным грубым образом?! – негодовала свекровище, как всегда даже не дав мне и слова вставить. Впрочем, я не особо верила, что мне его вообще предоставят, потому лишь слушала с нарастающим удивлением новые открытия про себя. Теперь я еще и завистница... Прелестно. — Забавно слышать об этом от вас, матушка, – усмехнулся Сиэль, исподлобья смотря на родительницу. – Помнится, в былые времена, за порчу вашего платья, вы были более жестоки и скоры на расправу. — Не сравнивай эти две ситуации, – проворчала мадам Фелиция, у которой самой нос был в пушку, чего признавать она, разумеется, не намеревалась. – Это дела давно минувших дней и ситуации иные. — Чем же они отличаются? Вы разорили семью той дебютантки лишь за то, что она нечаянно наступила на подол платья герцогини, – негромко сообщил Сиэль подробности прошлого своей матери, отчего Леонора и ее свита вздрогнули и посмотрели на мою свекровь с тревогой, поняв, насколько жесткий она человек. — Как я уже сказала, это дела давно минувших дней и на то были свои причины. Сейчас все иначе. — Не вижу особой разницы. Но в противовес тому, сейчас вы пытаетесь выставить крайней нынешнюю герцогиню и виновницу торжества. Свекровище поджала тонкие губы от досады, так как позиция Сиэля была непреклонной и сейчас всячески пыталась придумать более достойное оправдание, чтобы изменить его поведение в свою пользу. — Ты в порядке? – обернулся он на меня через плечо, пока я все еще осознавала ситуацию. Потому слегка заторможено кивнула, все еще не веря, что помощь пришла оттуда, откуда не ждали. Следовало, наверное, воспользоваться возможностью и перехватить инициативу, раз уж свекровище взяла время на восполнение сил, но из-за своего волнения и неожиданного заступничества мужа, я оплошала и промедлила. Заметив замешательство своей покровительницы, вперед вышла «пострадавшая» Леонора, которая картинно и аккуратно плакала, отчего глаза ее картинно блестели точно драгоценные камни. — Позвольте сказать, Ваша Светлость, – трогательно промокнув глаза платочком, нежным голосом запела Леонора. – Это действительно лишь моя вина, – неожиданно сообщила она, чем ввергла меня в тревожное предвкушение. Что-то тут нечисто. С чего бы ей брать на себя всю вину, особенно после недавнего спектакля? Но вскоре я поняла ее замысел: – Произошло недопонимание, которое и послужило причиной гнева Ее Светлости герцогини. Я была неосторожна и могла нечаянно нанести мадам оскорбление, упомянув, что знакома с Вашей Светлостью, хоть и не имела злого умысла. Я просила ее простить меня, но, вероятно, показалась мадам Арии недостаточно искренней. Поняв, что Ее Светлость серчает на меня, я переволновалась и случайно опрокинула на нее свой напиток…– причитала она, выставляя себя бедной сироткой, которую незаслуженно наказала злая я. – А Ее Светлость в ответ…– начала она и запнулась, художественно всплакнув и поджав пухлые губки от страха, как бы невзначай прикоснувшись к мокрым волосам. |