Онлайн книга «Идеальный донор. Академия-2»
|
Мальчики засыпали его вопросами о тюрьме, курице и пещере. Им было интересно все, вплоть до того, как закудахтала несчастная птица во время ощипывания. И прямо во время пылкой речи Байсо господин Шао вдруг сказал: — Кстати, ты с караваном не поедешь. — Что? Почему? А как же… — Я не могу рисковать жизнью столь важного партнера. Не думаю, что твой дядя согласится работать со мной, если его племянник погибнет во время длительного и опасного путешествия. — Но он точно откажется, если не увидит меня. Как он поймет, что вам можно доверять? — Я лично привезу тебя на летуне в Лянтян. — Тогда мне нужно в город, чтобы сообщить ему новые условия. — В город ты больше не выйдешь. Там неспокойно, и я не могу больше подвергать тебя опасности. Несмотря на твой острый ум, ты все еще ребенок. Байсо захотелось стиснуть кулаки, сломать деревянные палочки и закричать, но он всего лишь отложил пирожное в сторону, улыбнулся и спросил: — Тогда почему вы сегодня разрешили мне выйти? — Потому что я попросил встретиться с одной подружкой и поговорить. Потому что я рассчитывал, что ты сможешь узнать, где ее прячут. Потому что я думал, что мы с тобой партнеры и честны друг с другом. Куда ее перевезли? Ее ведь прятали в тех пещерах. Почему ты скрыл от меня это? Мальчик швырнул палочки в сторону, вскочил и закричал, выплескивая в том числе и свои настоящие чувства: — Потому что ее пытали! По вашему приказу! Она всего лишь девочка, мы с ней часто играли. Знаете, какая она умная? Для простой шахтерской девчонки очень умная. А ее избили, сломали пальцы, посекли плетьми и еще Пропасть знает что сделали! Жена господина Шао съежилась и закрыла уши. Мальчишки тоже перепугались: если бы один из них посмел повысить голос на отца, то был бы немедленно выпорот. Мэр рявкнул: — Все вон! Они тут же покинули комнату, не оглядываясь. — Как я мог сказать вам, где она, после того как увидел, в каком она состоянии? — немного успокоившись, сказал Байсо. — Она единственная знает, кто такой Зимняя Цапля и где его найти. Этот пернатый постоянно переходит мне дорогу. Он даже поднял бунт в городе. В моем городе! — господин Шао словно забыл, что разговаривает с ребенком. — И все ради этой девчонки. А, значит, она на самом деле знает что-то про него. Так куда ее перевезли? — Я не знаю, — буркнул Байсо. — Хотите пытать и меня? Пожалуйста! Ради меня никто бунт поднимать не будет. Мэр мягко улыбнулся. — Конечно. Всего лишь прилетят все летуны Киньяна и снесут Ваньшань до основания. Видишь, ты мне не доверяешь. Обещаю тебе, что если девчонку найдут, то никто и пальцем ее не тронет, напротив, ее вылечат. А узнать о Зимней цапле можно и без применения пыток. Потом я отдам ее тебе, и она будет твоей личной служанкой. Хочешь — дружи с ней, хочешь — заставь служить. Ну? Как тебе такой вариант? — Я действительно не знаю, где она сейчас. Мне разрешили прийти только потому, что собирались ее куда-то перепрятать. Кажется, ребята поняли, что я не такой, как они. — А тот приятель, который провел тебя к ней? Он знает? Байсо развел руками. Вовремя он изменил сознание Сиволапа. Ради него восстание он поднимать не собирался. — Хорошо. Я сам выясню. Выход в город для тебя отныне небезопасен, тем более, как ты говоришь, они тебя подозревают. Так что придется посидеть дома. С человеком твоего дяди я свяжусь напрямую. Думаю, дядя не будет возражать. Напишешь записку для него. |