Книга Идеальный донор. Академия-2, страница 91 – Наталья Бутырская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Идеальный донор. Академия-2»

📃 Cтраница 91

Перед въездом в город Зимородка, как и Байсо, спрятали. Он должен был появиться из ниоткуда, как и Зимняя Цапля. Ему подобрали одежду философа-ученого, завязали часть волос узлом, оставив большую их часть спадать свободно, дали в руки крупное белое перо, кончик которого окрасили в красный цвет, и отправили под присмотром братишки Ксу к шахтерам.

Джин Фу вместе с Добряком пошли в дом матери Бохая, торговец хотел узнать побольше об устройстве местного общества и о школе, которую она держала. Байсо же под охраной Чжан Лан, своей личной служанки и учителя боевых искусств, направился к дочери старой Су. Мальчик специально попросил, чтобы его охраняла только девушка, так он выглядел безобиднее.

Дочь служанки сразу же узнала его и, запинаясь, сказала:

— Ма говорила, что вы улетели вместе с господином Шао.

Она испугалась еще сильнее, кинулась в дом, подожгла какую-то вонючую ветку и принялась размахивать ей, направляя дым в сторону гостей.

— Эй-эй, — вмешалась Чжан Лан, — ты чего? Не умер он, живой! Так что нечего жечь чистяк!

— Но как же? Так быстро ведь нельзя вернуться!

— Как улетел, так и прилетел. Скажи, может ли уважаемая Су прийти сюда сегодня вечером?

— Ма говорила, что без господина Шао в доме стало спокойнее, и слугам разрешается выходить, — прошептала дочка старой Су.

— Приведи ее сюда. Я хочу поделиться с ней хорошими новостями и поблагодарить ее за все, что она для меня сделала, — распорядился Байсо.

Женщина принарядилась и вышла, а после ее ухода Чжан Лан спросила:

— А чего хорошего в новостях-то? Ее господин под арестом, а ты хочешь, чтобы она обокрала дом, где сама служит.

— Если новости хорошие, значит, торопиться и бояться нечего. Иначе бы она могла растревожить охрану своим перепуганным видом.

Чжан обошла крошечную комнату.

— Как она тут живет? Даже у дохлого вилорога в Киньяне стойло получше. Окон нет, мебели толком нет, только огненный камень да ворох тряпок в углу.

— Не она, — поправил Байсо, — они. У нее вообще-то семья: муж да двое детей. Летом еще ничего, а вот зимой ты еще и мерзнешь в своем же доме.

— И что, тут у всех подобные дома?

— Нет, конечно, есть же еще и чиновники. Но большинство живет именно так.

Старая Су подошла лишь к вечеру, ее дочь вернулась задолго до этого, успела наварить просяной каши с травами и грибами, накормить гостей и забежавших ненадолго детей, отложить еды для мужа.

Служанка испугалась приезда Байсо не меньше дочери и все время косилась на высокую широкоплечую Чжан Лан, которая и в сытом Киньяне выделялась ростом. Мальчик попросил дочь Су погулять немного, а свою охранницу покараулить дверь, что явно не успокоило старушку.

— Госпожа Су, мне завтра нужно попасть в дом господина Шао. Обязательно. Когда я уезжал, то слышал, что в дом хотели нанять новую служанку на кухню. Если я переоденусь девочкой, вы сможете провести меня?

— Но господин Шао сказал, чтобы без него никого не брали, — робко возразила старушка. Она, казалось, не понимала, что происходит.

— Госпожа Су, — мальчик взял ее морщинистые руки и наклонился ближе, — я скажу вам по большому секрету, что виделся с ближайшим другом Зимней Цапли, он сейчас здесь, в городе. Зимней Цапле очень нужна ваша помощь. От этого зависит судьба всего Ваньшаня. Я не хочу запутывать вас или втягивать во все эти дела. Я прошу только одного — помочь пробраться в дом и поговорить с госпожой Шао. Вы мне поможете?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь