Книга Кулинарная фея в замке герцога, страница 42 – Полина Краншевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»

📃 Cтраница 42

— Хотите вызвать меня на поединок? – Герцог повернулся к Морису и посмотрел на него исподлобья.

От ужаса я задрожала. Если Стаблис спровоцирует Мориса, то тот вполне может принять полузвериную форму. Его схватят и отправят в карающий легион. Хуже не придумаешь.

— Конечно же, нет, ваша светлость! – выпалила я с самым беззаботным видом, какой только могла изобразить. – Мой дорогой кузен просто переживает за меня. Я рано осталась без опеки родителей, и он буквально заменил мне отца. Согласитесь, его тревога более чем оправдана. Я впервые в большом городе, не говоря о турнире и огромной ответственности. Я никогда не готовила для высшей аристократии.

На Мориса я старалась не смотреть, удерживая искрящийся весельем взгляд герцога.

— Тогда я прощаю дерзость твоего заботливого кузена, Олия. Мое предложение в силе. Ты можешь сообщить свое решение в любое время.

— Я хотела бы попросить сейчас! – Я не собиралась давать Морису лишний повод для переживаний. К тому же если все пойдет по плану, завтра меня здесь уже не будет.

— Сейчас? – удивился герцог. – Тогда я буду рад тебя выслушать.

— Могу я посетить вашу библиотеку? У вас ведь есть в замке библиотека? – спросила я запаниковав. Мало ли, здесь в среде аристократов не принято собирать книги.

Герцог от души расхохотался. Я вспыхнула и переступила с ноги на ногу.

— Великолепно! Ничего более оригинального я не слышал. Завтра вечером после ужина я обещаю показать тебе свою личную библиотеку, – сказал он таким тоном, словно собрался не книги на полках демонстрировать, а постельное белье на своей кровати.

— Благодарю, – пролепетала я.

— На этом все, – обратился герцог к притихшим участникам турнира. – Завтра у вас день отдыха и подготовки к первому испытанию. Всего доброго.

Он перехватил трость повыше и, помахивая ею, направился к лестнице, но не дойдя до ступенек пары шагов, растворился в голубоватой дымке.

Пока я в изумлении таращилась на то место, где только что был Стаблис, другие участники пришли в движение и начали расходиться по комнатам.

— Давай займем вот эту, – сказала Клэр, потянув меня за рукав к ближайшей двери.

Я кивнула и поспешила за ней и Морисом. За моей спиной послышалось гневное шипение:

— Что он нашел в этой замарашке?!

Я узнала пропитанный возмущением голос Натана.

— Она настоящая дешевка! – даже не стараясь говорить тише, высказалась Аурелия. – Ни внешности, ни таланта. Как она вообще прошла отборочный тур?

— Хватит болтать, – оборвал их разговор Жозеф. – Пора занять комнаты.

Мне его надменный вид не особо нравился, но в этот момент я испытывала к нему даже благодарность. Если бы он не вмешался, эти двое вполне могли бы еще долго поливать меня грязью.

Глава 13

Выбранная Клэр комната оказалась просторной и светлой. Здесь было два окна, возле каждого из них стояло по кровати, тумбочке и креслу, а с правой и левой стороны от двери – по платяному шкафу. Но больше всего я обрадовалась наличию ванной комнаты, которую предстояло делить только с соседкой.

Морис оставил наши с Клэр сундуки у постелей и тут же ушел, не сказав ни слова. Я почувствовала себя виноватой из-за того, что влезла в его разговор с герцогом. Все же он пытался меня защитить. Но я не могла пустить все на самотек. Хоть Морис и был потомком перевертышей, я сильно сомневалась в том, что ему бы удалось победить Стаблиса в поединке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь