Книга Кулинарная фея в замке герцога, страница 83 – Полина Краншевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кулинарная фея в замке герцога»

📃 Cтраница 83

— Сегодня вам предстоит пройти второе испытание. Оно состоится в парке. Встаньте ближе друг к другу, мы отправляемся.

Голубоватая дымка подхватила нас и перенесла на берег большого озера.

Лазурная вода искрилась в лучах яркого солнца. Ветерок шелестел листвой росших на берегу деревьев. Белый песок устилал широкий пляж с деревянными лежаками под тканевыми навесами. Гости расположились в огромном шатре с изображением грифона и явно не горели желанием выходить из прохладной тени на солнцепек.

— Приветствую всех на втором испытании кулинарного турнира! – воскликнул герцог, держа неизменную трость в руке. – Сегодня участникам предстоит сначала поймать в этом уникальном озере, а затем и приготовить редкие сорта рыб и других обитателей глубин.

От слов «редкие» и «уникальный» у меня засосало под ложечкой. Неужели снова придётся готовить неизвестно что?

— Члены команд могут все делать вместе или распределиться по разным этапам, – продолжал Стаблис. – Кухня под открытым небом в вашем распоряжении.

Он указал набалдашником серебристой трости в сторону перегородки, за которой виднелись столы со всем необходимым и жаровни с разведённым пламенем.

— Заранее выбрать, что готовить, не получится. В озере масса самых разнообразных рыб и не только. Вы будете ловить их вслепую.

Среди участников раздались обескураженные возгласы.

— Как такое возможно, милорд?! – возмутилась Аурелия.

Сегодня она красовалась в потрясающем светло-коралловом платье и выглядела, как знатная девица на пикнике, а не повар, участвующий в серьезном конкурсе.

— Мне тоже интересно, как вы справитесь с этим заданием, – лучезарно улыбнулся ей Стаблис, но в его разноцветных глазах не отразилось и толики веселья. – Как только поймаете основу для будущего блюда, сразу переходите на кухню и приступайте к приготовлению. Время, как и в прошлый раз, ограничено.

От волнения меня замутило. А если я не справлюсь? Если сделаю отраву? Я же не владею знаниями об этом мире в нужной степени!

Морис, словно угадав причину моего беспокойства, приблизился и шепнул:

— Не волнуйся, Олия. Я займусь отловом рыбы, а ты сосредоточься на готовке.

— Надеюсь, здесь не водится Лох-несское чудовище? – пробормотала я, неудачно пошутив. Но Морис воспринял мои слова всерьез.

— Насчёт Лох-несского не знаю, а вот водный дракон вполне был бы в духе герцога, если учесть, кого он держал в зверинце.

Я застыла от изумления, глупо хлопая глазами.

— Начали! – скомандовал Стаблис, и участники сорвались с места.

Морис, Энзо, Лука и Жозеф понеслись к воде. Над перегородкой появился циферблат. Стрелки отсчитывали отведенное время.

— Пойдём подготовимся к разделке рыбы, – предложила Клэр.

Натан о чем-то шептался с Аурелией. Мне казалось, что наш гений со всеми плохо ладил, но, видимо, к фее он относился иначе, чем к остальным. Мы с Клэр направились в сторону кухни. Я заняла крайний стол, чтобы лучше видеть происходящее на озере. Клэр принесла два ведра воды, и я наполнила кувшин на случай, если срочно потребуется что-то промыть. Инцидент с моим несостоявшимся падением все еще не шел у меня из головы.

Мужчины подлетели к привязанным у мостков лодкам, убрали веревки и взялись за весла. Пресловутая дымка, всюду сопровождавшая герцога, закрыла им обзор, так что теперь они вынуждены были действовать вслепую. Морис отплыл первым и мощным гребками быстро достиг середины. В лодках лежали снасти, но мой напарник и не думал ими пользоваться. Он скинул рубашку и сапоги, оттолкнулся и нырнул в прозрачную воду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь