Онлайн книга «Неоля в плену Востока, или Личный библиотекарь Сулеймана»
|
Едва дверь за спиной Оли захлопнулась, Хюррем произнесла: — Надеюсь, тебе есть что сказать, Алие-хатун. Иначе ты просто отнимаешь моё время. — Да, госпожа, — Оля поклонилась. — Я хотела лично поблагодарить вас за оказанную честь. Султанша довольно усмехнулась. — То-то же, Алие. Будешь знать, как переходить мне дорогу. — Прошу простить меня, госпожа. — Сегодня я добрая, так что… прощаю. Можешь идти. Готовься к свадьбе. — Я не могу уйти, не сказав вам… Если позволите, госпожа. — Говори! — позволила Хюррем. — Эта змея Махидевран не просто так освободила меня. Не просто так изображала расположение и… дружбу, госпожа, — Оля подняла на султаншу взгляд. — Она решила поменять меня с Назлы-калфой местами. И выдать её за Байрам-бея, а меня… — Оля закрыла лицо ладонями. — Простите, госпожа. Я не знаю, что мне делать. И я пришла… просить вашего совета. Оля вздрогнула, ощутив пальцы Хюррем на своих запястьях, и по-настоящему заплакала. От страха и безысходности в этом жестоком и непредсказуемом мире. — Совета? Ты хочешь совета? — Да, госпожа, — Оля не знала, что делать дальше, но решила до конца играть свою роль. — Я дам тебе совет. Только… приходи после заката в подземелье, — ухмылка скривила губы Хюррем. — Но, госпожа… удастся ли мне вырваться из лап Махидевран? — Не беспокойся, я пошлю кого-нибудь за тобой. Если тебе действительно нужен совет. М? Взгляд султанши испугал Олю. Девушка нервно сглотнула и кивнула в ответ. Глава 19. Тайна госпожи Как и обещала Хюррем, за Олей пришла служанка. Валиде отказалась отпускать девушку в стан врага, но хитрая рабыня намекнула госпоже, что такова воля повелителя. — Алие-хатун должна жить в своих покоях, — сообщила служанка. Выйдя за дверь, Оля спросила у девушки, зачем она солгала. — Я не солгала, госпожа, — ответила рабыня, удивив обращением. — Хюррем-султан распорядилась. По воле повелителя. Оля почувствовала неладное, но деваться было некуда. Если струсит, то Хюррем этого не простит. Дойдя до лестницы, девушки остановились. — Дальше мне нельзя, госпожа. Хюррем-султан приказала, чтобы вы спустились в одиночестве. Я буду ждать вас здесь. — Ты уже дважды назвала меня госпожой. Почему? — Вы наложница султана, госпожа, — поклонившись, ответила девушка. — Хюррем-султан предупредила. “Надо же! — подумала Оля. — Ещё недавно была для неё надоедливой молью, а теперь распорядилась… что-то здесь нечисто”. С другой стороны, рабыня права. Статус наложницы выше, чем служанки. Может, поэтому Айше и Али в первый день так её назвали? Но откуда они могли знать? Оля медленно спускалась в темноту. — Госпожа, — тихонько позвала она Хюррем, но та не откликнулась. — Госпожа, вы здесь? Внизу показался тусклый свет. Оля наконец увидела расшитый подол платья. — Связать! — раздался властный голос султанши. Оля даже пикнуть не успела, как её скрутили и поволокли к ногам Хюррем. — Можете идти, дальше я сама, — отпустила женщина слуг, которых Оля даже не видела. Только их ноги. — Госпожа, за что? — Скажи, Алие-хатун, ты веришь в предсказания? — спросила вдруг женщина. — Н-не знаю, — пикнула Оля, борясь со слезами. Тело пробивала дрожь. То ли от сырости, то ли от страха. — Софие! — позвала султанша. — Софие-хатун. Скоро всё решится. Нужен совет. |