Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»
|
— Тётя, почему Ву не забрал медальон раньше? — Не знал, что с ним делать. Теперь знает. Это очень сильный артефакт. Ворону достаточно одного взгляда, и он уже поймёт подделка перед ним или оригинал, — Чунь Шэн посмотрела в зеркало заднего вида, намекая на недавние события. — Магия — не пустое место. Это энергия. Лея уставилась в окно. Вот бы уметь, как Ворон, определять следы колдовства в пространстве. Как Ци. Почему как? Наверняка Ша Ци медальона так же сильна, как и энергия боли или проклятья. А с этими субстанциями она уже знакома. Ву Сан несомненно нашёл бы медальон, попади он в Эль Кастильо. Хорошо, что директор заботится о безопасности. — Это лучшая утка по-пекински за пределами Китая! — блаженно прикрыв глаза, призналась Лея. — Ну вот, а два года назад ты её ужасно ругала, — тётя хитро прищурилась. — У меня был стресс, — с набитым ртом говорить совсем неудобно. — А сейчас стресс у меня. За нами, кажется, хвост. Лея вытянулась, как струна. Ладони вспотели, а сердце готово было выпрыгнуть. Утка сразу потеряла свой вкус, а заведение — атмосферу. — Директор неплохо организовала твою охрану, — усмехнулась Чунь Шэн. — Сотрудники маг-полиции. — Ты уверена? — Лея с трудом проглотила вставший в горле ком. — Конечно. Это не люди Ворона. — Но почему они следят за мной? — Не за тобой. Я не предупредила директора, что мы поедем в Саммерсайд, — спокойно ответила тётя. — Ты поела? Нам пора возвращаться в отель. — Это что, чемодан дяди Хенга? — удивилась Лея, когда Чунь Шэн открыла багажник. — Тише. Помоги-ка. — Тяжёлый. Интересно, что там. — Книги, — тётя хлопнула крышкой и поставила авто на сигнализацию. — Как же он без них? — посетовала Лея, переживая за выступление дяди на конференции. — Никак. Это для тебя. — Что? — от удивления Лея чуть не уронила чемодан на ногу. — Здесь пособия по тайцзы, древние трактаты, кое-что о здоровье, новые блокноты и средства гигиены. Твои любимые. Из Гонконга. Здесь таких нет, и я попросила... — И как я это потащу? Тебя ведь не пустят на территорию. А у чемодана даже колёс нет. И, Серафим Всемогущий! Он такой огромный! Я бы сама здесь поместилась. — Ты снова нарушаешь правила. Суетишься раньше времени, когда этого и вовсе не стоит делать. Я обучу тебя нескольким особым заклинаниям. Думаю, ты к ним уже готова. — Практика — не мой конёк. — Не говори ерунды, а учись лучше. Ты сильная. Ворон не мог ошибиться. Не мог. У ворот Лею встретил сеньор Дельгадо. Круглый мексиканец был, как никогда, бодр и весел. Предложил донести рюкзак. Но Лея не решилась доверить ему своё ценное имущество, хотя ноша была неимоверно тяжёлой. Внутри находилось всё то, что лежало в огромном чемодане дяди Хенга, но в магически сжатом виде. Места вещи занимали значительно меньше, а вот вес оставался прежним. Но, как говорила Чунь Шэн, настоящий воин силён и способен выдерживать нечеловеческие нагрузки. С каким облегчением Лея опустила рюкзак на пол. Теперь нужно было освободить место в своём чемодане для книг, а их было немало. Вещи и средства гигиены она кое-как распихала по тумбочке. Пижамы и бельё положила под подушку. Лакомства оставила на кровати, не зная уже куда девать. Шкатулку — непонятную вещицу, сунутую Чунь Шэн впопыхах, — оставила в рюкзаке, как и было велено. Умещавшаяся на ладони, она была достаточно тяжёлой для своего размера. Сделана будто из камня, хотя очень похожа на дерево. Тётя просила никому её не показывать. Интересно, почему. |