Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»
|
— Я думала, у тебя будет косуля, как у Сары. Или лань. Или что-то такое же быстрое. — Эй, моя сорока очень быстрая. В последнюю учебную пятницу, когда Лея сдала МакГрегори свою письменную работу по праву, директор попросила дождаться её. Она собрала все листочки в папку. — Идёмте, мисс, — закрыла кабинет на магический пароль, взмахнув палочкой. — Весточка от тёти? — с надеждой спросила Лея. — Да. И небольшая бандероль. Каменный феникс расправил крыло, открывая проход в стене. В приёмной сидел Марк. — Мистер Шольц, пройдёмте, — пригласила директор. Марк вошёл вместе с ними. МакГрегори вручила ему огромный конверт, и парень удалился. Лее директор предложила травяной чай. — Спасибо, миссис Мария. — Миссис Ли сообщила мне в письме, — МакГрегори уселась напротив и пристально посмотрела на Лею над стеклами очков, — что некто Ли Ву Сан знает о вашем местонахождении. Ладони вспотели. В ожидании краха надежд на продолжение обучения в Эль Кастильо Лея поставила чашку на стол. — Это Ворон. — Да, я поняла, мисс. Ворон знает, что вы здесь. Боюсь, это подвергает школу дополнительной опасности. — Простите. — Не стоит извиняться. Вашей вины нет в том, что за вами охотится псих, — фыркнула директор. — Он мой дядя. — Не важно. Я уже распорядилась усилить меры безопасности и попросила дополнительную охрану. Ах, да, письмо. МакГрегори достала из ящичка стола конверт и небольшой свёрток. В нём лежал крем от солнца. В письме Чунь Шэн сообщала о том, что с неё сняли запрет на посещение магической территории Эль Кастильо, и на каникулах она заберёт Лею на несколько дней в Бич Пойнт. Пообещала съездить на экскурсию по дюнам в северной части острова Принца Эдуарда. А также выразила надежду на высокие баллы за триместр. И передала привет от дяди Хенга. Лея зачитала письмо вслух. Но споткнулась на постскриптуме, где тётя просила быть осторожной и не забыть медальон. — Отметки у вас хорошие, мисс, учитывая нагрузку. Да, есть некоторые проблемные предметы, но ещё неделя впереди. Будет возможность закрыть долги и неуды. Лея вздохнула. — Боюсь, их слишком много. А у меня аттестация на медкурсах. Обязательно нужно всё сдавать? — Мисс Ли, — директор сняла очки, и взгляд её стал казаться более ласковым, — имеет ли смысл нагружать себя, работая на износ, и не получить при этом никакого сертификата? Будто вы и не учились вовсе. Семь дней. Всего семь, и вы свободны. — Свободна всего лишь на семь дней. — Третий триместр очень короткий. А дальше лето. Скажите, вам удалось найти свой медальон? — Да. — Не могли бы вы показать? Лея напряглась. — Нет. У меня его нет. Но я знаю, где он. — Хорошо. Тогда у меня всего один вопрос, — директор встала, прошла к шкафу с артефактами, открыла нижний ящичек и достала альбом. Положила перед Леей раскрытым на изображении с медальоном стихии Огня. — Не это ли ищет ваш дядя Ву? — Нет. Этот стихии Огня. А у меня другой. А почему вы спрашиваете? — Дело в том, что этой ночью он был украден из дома-музея семьи Уайетт. Лея побледнела. — Не может быть... — К сожалению, это правда. Я получила уведомление, как хранитель, — пояснила директор, забирая альбом. — Хранитель чего? Директор не ответила. Вместо этого она открыла страницу с изображением другого медальона. |