Книга Лея Ли: ДНК магии, страница 82 – Shy Hyde

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»

📃 Cтраница 82

Тьютор трансформировала из карандашей линейки для ребят, напомнив о необходимости вернуть их в целости в конце занятия.

На уроке по технике безопасности проходили правила работы с огнём.

— Эй, у нас же начинается алхимическая практика, — радостно потирая руки, шепнула Соня.

— Вай-вай, зачем разговариваем, а? Девочки-красавицы, потом спрашивать будешь, что пропустила, да? — сделал замечание Карен Апрэсович. — А мистер Хорс потом мне виговор давать будет. Месье Леру лечить вас от ожог. Внимателно слушаем!

После занятия второй класс отправился на историю. Пожилая учительница Александра Бих, кажется, стала ещё старее. Она, как обычно, дремала, склонив голову, пока из класса выходили первоклассники.

— Говорят, в этом году большая часть новичков — статики, — вздохнула Клара.

— Ну и что?

— Ли, ты не понимаешь? — завелась Каприс. — Это означает упадок магии.

Прозвенел звонок, и миссис Бих встрепенулась, подняла голову и, поприветствовав класс, начала урок.

Дэн, как всегда, остался дополнительно обсудить тему колоний на территории современной Канады и судьбу коренных жителей Северной Америки. В столовой мальчишка появился только к концу обеда, когда Лея с девчонками уже выходила в холл.

— Проведаем сегодня наших краснозобых крошек, — сеньор Дельгадо с довольным видом пригладил усы. — А потом в лес. Изучать насекомых. О, вы знали, что их используют в алхимии?

— Фу-у, — брезгливо протянула Клара.

— Эй, ты помнишь, как тебя лечили настойкой из...

— МакБраун, прекрати, — Каприс зажала рот подруги ладонью. — Даже не смей напоминать мне про эту редкостную гадость.

На преобразованиях повторяли основные принципы теории — всё, что проходили в первом классе. Соня и Клара после урока долго ворчали. Даже замечания Сальмы Принц на них не действовали. Весь библиочас девочки потратили на разговоры. А Лея с Дэном листали том "Магической истории Канады".

— Посмотри, вот и дата основания школы на острове Принца Эдуарда, — шёпотом сказал мальчишка.

— Но здесь написано "остров Святого Иоанна", — не поняла Лея.

— Название поменяли англичане в тысяча семьсот девяносто восьмом году, — пояснил Райс. — А во времена семилетней войны маги тоже делили сферы влияния. Так вот... в магической войне победили французы.

— Смотри, здесь написано, что школа работала всего один год, — Лея ткнула пальцем в строку.

— Верно. Только это была не Эль Кастильо. Прабабушка говорила, что изначально дети волшебников учились в Монтегю. Там сейчас магический квартал.

— А наша школа?

— Ты же читала книгу о семье Кастильо, — сощурился Дэн.

— Ты ведь и сам знаешь — в этой истории много белых пятен.

Мальчишка вздохнул:

— Эх, если бы узнать всё из первых уст! Я бы спросил у сеньора Кастильо только одно: есть ли способ восстановить былое величие Шато.

— Мы можем спросить, — сказала Лея и тут же пожалела, что не может следовать завету тёти — не болтать лишнего.

— Что ты имеешь в виду?

— Для начала нужно попасть в старый замок. У Криса ведь есть ключ?

— Был, — мальчишка захлопнул книгу.

— Что значит "был"? — Лея даже вскочила, откинув непослушные пряди назад.

— Он его потерял.

— Ну нет, — опустилась на стул и обхватила голову руками. — Я так надеялась на этот ключ.

— Есть ведь тайный ход, — обнадёжил Райс.

— Слишком опасно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь