Книга Маркиза ДЭруа, страница 62 – Надежда Соколова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маркиза ДЭруа»

📃 Cтраница 62

— Не мне лично, — терпеливо пояснила я, вращая в пальцах свою чашку из тончайшего фарфора, ощущая ее хрупкую теплоту. — Моим крестьянам. В двух деревнях, что на территории поместья, есть добротные кузни, построенные еще моим… предшественником. Но мастера, что работали там, уже слишком стары и немощны, чтобы поднять молот. Их руки, когда-то сильные, теперь дрожат, а спины согнуты годами тяжелого труда. А новых взять неоткуда. Молодежь не стремится к этому ремеслу, считая его слишком тяжелым, а переманить опытного кузнеца из соседних земель — задача не из легких. И решить ее нужно до первых заморозков, иначе крестьянам некому будет подковывать лошадей, чинить плуги и телеги. Это вопрос выживания всего хозяйства, ваша светлость, а не просто моя причуда.

Ричард слушал внимательно, его первоначальное изумление сменилось вдумчивым, сосредоточенным выражением. Он откинулся на спинку стула, обитого темно-бордовым бархатом, и в уголках его глаз собрались лучики смешинок, смягчавшие его обычно строгий взгляд.

— Признаюсь, это… неожиданный и необычный вопрос, — произнес он, и в его бархатистом баритоне послышалась легкая, одобрительная ирония. — Обычно дамы в вашем положении осыпают меня совсем иными просьбами — о платьях из столичных ателье, о редких духах или изысканных украшениях. Вы же вновь и вновь удивляете меня, найра Светлана. Сначала — практичным, почти мужским подходом к управлению имением, теперь — поистине трогательной заботой о кузнечном молоте и наковальне. — Он сделал небольшую паузу, давая мне оценить его слова, и его пальцы медленно провели по резному краю стола. — Что ж, я не могу отказать в столь… оригинальной и практичной просьбе. Я свяжусь со своим управляющим в столице и наведу справки. Возможно, у нас есть вольные мастера, которых можно было бы направить к вам. Как только получу ответ, немедленно вам его передам.

Чувство глубокого, почти осязаемого облегчения волной прокатилось по мне, разжимая тиски тревоги, сжимавшие мою грудь с момента разговора с Джеком. Это была не просто вежливая отговорка — в его тоне, в твердом взгляде слышалась и виделась непоколебимая уверенность в том, что вопрос будет решен, и решен быстро.

— Благодарю вас, — я кивнула, и на моем лице впервые за этот разговор появилась искренняя, не вымученная улыбка, рожденная настоящей признательностью. — Вы и правда сильно облегчите мне жизнь. Иногда одна пара умелых, знающих рук ценнее целого сундука с золотом.

— О, я начинаю это понимать, — ответил Ричард, и его взгляд, пронзительный и изучающий, на мгновение задержался на мне с новым, неподдельным интересом, словно он увидел перед собой не просто титул, а настоящего человека. — И, кажется, начинаю понимать, что моя невеста — женщина поистине уникальная, с головой, полной не только романтических грез, но и трезвого практицизма.

«О да, — хмыкнула я про себя, с трудом сдерживая саркастическую, довольную улыбку, глядя, как солнечный зайчик играет на позолоте рамы портрета на стене, — и вы, найр Ричард, даже не представляете себе, насколько. И, возможно, вам еще предстоит узнать, что помимо кузнецов меня волнуют еще с десяток столь же "возвышенных" тем, от состояния дорог до цены на соль».

Мысленно я представила его реакцию, если бы вдруг решила рассказать ему правду: «Видите ли, дорогой жених, я не совсем та, за кого себя выдаю. Я из мира, где люди летают в металлических трубах по небу и общаются друг с другом через устройства, помещающиеся в кармане, а вместо магии у нас — электричество и интернет. Так что вопросы кузнецов, логистики и состояния мельниц для меня куда понятнее и ближе, чем ваши аристократические игры в бридж и придворные интриги». Я чуть не фыркнула, представив, как его идеально выбритые аристократические щеки покрываются краской изумления, а в глазах застывает смесь недоверия и паники. Но, разумеется, я этого не сделала. Вместо этого я, еще раз вежливо поблагодарив Ричарда за его готовность помочь, поднялась со своего стула с грацией, которую старательно вырабатывала, и направилась в свое истинное убежище — книгохранилище с дубовыми стеллажами, забитыми фолиантами. Пришло время продолжить свое, срочное и тайное, образование.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь