Книга Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника, страница 23 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вдова драконьего генерала. Лекарка для его наследника»

📃 Cтраница 23

Каэль не отвёл взгляда.

— И что вы предлагаете?

— Дать ему выбор там, где это возможно. Маленький. Безопасный. В какую комнату идти. Кто сидит рядом. Можно ли убрать то, что его пугает. Когда ребёнок живёт среди сплошных запретов, он цепляется за единственного человека, который спрашивает.

— Вы хотите стать этим человеком?

Вопрос прозвучал опасно.

Лика честно выдержала паузу.

— Я хочу понять, почему он считает, что я не та. И почему, когда он берёт меня за руку, ваш родовой огонь ведёт себя так, будто узнаёт меня.

Каэль резко посмотрел на её запястье, скрытое рукавом.

— Не называйте это узнаёт.

— А как назвать?

— Ошибкой.

— Огонь ошибается?

Он не ответил.

И этого было достаточно.

Лика шагнула чуть ближе, понизив голос:

— Вы не доверяете мне. Хорошо. Я бы на вашем месте тоже не доверяла. Но если вы хотите защитить Ардена, вам придётся смотреть не только на то, что сделала Элианна. Вам придётся увидеть, что происходит с ним сейчас.

Каэль долго молчал. Потом произнёс:

— Полчаса. В южной гостиной. При мне или при Марте. Вы не касаетесь его знака без разрешения. Не спрашиваете о той ночи. Не говорите с ним о двери.

— Согласна.

— И если я увижу, что ему становится хуже…

— Вы меня выгоните.

— Я вас запру.

Лика усмехнулась без веселья.

— Вот теперь узнаю вашу манеру договариваться.

Генерал посмотрел на неё так, будто хотел сказать что-то резкое, но передумал. Они вернулись в галерею. Арден следил за ними, не моргая.

— Леди придёт в южную гостиную, — сказал Каэль. — Ненадолго.

Мальчик кивнул. Не улыбнулся, но пальцы на плаще разжались.

Южная гостиная оказалась совсем не похожей на остальные помещения замка. В ней было светлее: широкие окна выходили не на скалы, а на заснеженный внутренний сад, где под стеклянным куполом росли низкие тёмно-зелёные деревца. В камине горел не синий, а мягкий золотистый огонь. На ковре у кресла лежал деревянный дракон с отполированными крыльями, несколько маленьких фигурок воинов и стопка тонких книг.

Арден сел на ковёр, но не стал играть. Он положил деревянного дракона рядом и спрятал обе руки в рукава.

Марта устроилась у окна с вышиванием, хотя Лика была уверена, что та не сделала ни одного стежка. Каэль остался у двери. Он не вмешивался, но его присутствие ощущалось сильнее охраны.

Лика опустилась на ковёр напротив Ардена, оставив между ними достаточно места.

— У твоего дракона есть имя?

Мальчик осторожно посмотрел на игрушку.

— Ран.

— Он боевой?

— Нет. Он сторожевой.

— Что сторожит?

Арден взял дракона за крыло, но не поднял.

— Двери.

Лика заставила себя не смотреть на Каэля.

— Важная работа.

— Его никто не слушает, — сказал мальчик. — Потому что он деревянный.

— Зато он терпеливый. Деревянные драконы умеют ждать лучше живых.

Арден задумался над этим с серьёзностью мудреца. Потом подвинул игрушку к ней.

— Можешь взять.

Лика не потянулась сразу.

— Точно?

Он кивнул.

Она взяла дракона осторожно, двумя пальцами, как хрупкую вещь. Игрушка была простой, но сделанной с любовью: маленькие когти, резные чешуйки, одно крыло чуть темнее другого. На брюхе были вырезаны неровные буквы. Лика пригляделась.

А. Д.

Арден Драгомир.

— Красивый, — сказала она. — Кто его сделал?

Мальчик посмотрел на отца.

— Папа.

Лика невольно подняла глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь