Книга Хозяйка поместья Вудсборн, страница 8 – Фиона Сталь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка поместья Вудсборн»

📃 Cтраница 8

Я позволила себе легкую, мстительную улыбку. Правильно, девочки. Привыкайте. В этом доме появился новый босс.

Я спустилась по широкой дубовой лестнице в главный холл. И на мгновение замерла, пораженная. Даже в таком запустении это место было великолепно. Огромное пространство, высоченные потолки, уходящие в сумрак второго этажа. Гигантская хрустальная люстра, которая, будь она чистой, сверкала бы тысячами огней, сейчас висела под потолком, как огромный, затянутый паутиной скелет. Мраморные плиты пола были тусклыми и покрытыми слоем пыли. На стенах, обшитых темными дубовыми панелями, виднелись светлые прямоугольники — здесь когда-то висели картины, но их, видимо, сняли.

Я провела пальцем по перилам. На руке остался толстый серый слой грязи. Я с отвращением вытерла руку о платье. Все равно оно было таким же унылым, как и все вокруг.

Из холла вело несколько дверей. Я наугад толкнула первую. Это оказалась гостиная или что-то вроде салона. Мебель из дорогого дерева была накрыта белыми чехлами, которые из белых давно превратились в серые. Камин был холодным, в нем чернели остатки давно прогоревших поленьев. В углу стоял рояль с закрытой крышкой, тоже покрытый слоем пыли.

В комнате находился мужчина. Высокий, худой, с абсолютно бесстрастным лицом, он методично протирал маленькую серебряную шкатулку. Это был единственный блестящий предмет во всей комнате. Вокруг него царил хаос запустения, а он сосредоточенно наводил глянец на крошечный, ничего не значащий предмет.

Он заметил меня не сразу. Лишь когда я кашлянула, он медленно поднял голову.

— Миледи, — произнес он ровным, без всякого выражения голосом и слегка поклонился. — Чем могу служить?

— Кто вы? — спросила я. Мой голос все еще звучал слабо, но я старалась говорить ровно.

— Дженнингс, миледи. Дворецкий. — его брови удивлённо поползли вверх.

Ах, вот значит как. Дворецкий. Главный после хозяина. И судя по его виду, такой же холодный и бесчувственный, как его лорд.

— Эту комнату часто используют? — спросила я, обводя взглядом пыльные чехлы.

— Лорд Алистер иногда принимает здесь деловых партнеров, миледи, — ответил он, делая ударение на имени мужа. Словно подчеркивая, что я к этому не имею никакого отношения.

— Понятно, — кивнула я. — А почему мебель накрыта?

На его лице не дрогнул ни один мускул.

— Чтобы не пылилась, миледи.

Иронично. Мебель накрыта, чтобы не пылилась, в комнате, где пыль лежит слоями на всем остальном! Он даже не счел нужным придумать более правдоподобное оправдание. Он просто не считал меня достойной того, чтобы распинаться.

Я снова кивнула и вышла, оставив Дженнингса наедине с его сияющей шкатулкой посреди царства пыли. Запомнила. Дженнингс. Союзник Мирты. Или просто еще один человек, которому на все плевать.

Следующая дверь вела в библиотеку. И здесь мое сердце сжалось от новой волны жалости к Сесилии. Это была комната ее мечты, я была уверена. Огромные стеллажи от пола до потолка, заставленные тысячами книг в кожаных переплетах. Уютные кресла у окна, выходящего в сад. Письменный стол из красного дерева. Но и здесь царило запустение. Книги стояли неровными рядами, некоторые были вытащены и брошены на стопках. Воздух был спертым, пах пылью и старой бумагой. На столе лежала открытая книга — какой-то сентиментальный роман, я узнала его по обложке, такие же валялись у Сесилии в спальне. Она приходила сюда, пряталась в выдуманных мирах, потому что ее собственный был невыносим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь