Онлайн книга «Хозяйка запущенной усадьбы»
|
— Ваша светлость, господа, — закончил Седрик, обращаясь к суду. — Это не просто вредительство соседу. Это удар по благосостоянию всего графства. По вашему сюзерену. По закону и порядку, которые вы призваны хранить. Сэр Кадвал считает себя выше всех. Выше даже вашей воли, ваша светлость! Кадвал пытался перебивать, кричать, обвинять. Но его голос тонул в тяжелом молчании зала. Лица вассалов были хмурыми, неодобрительными. Они видели гору доказательств. Они видели гнев графини. Они видели последствия урона в наших книгах учёта. Графиня Лорвик встала. Тишина стала абсолютной. — Доказательства неопровержимы. Вина барона Кадвала полностью доказана. Его действия — позор для звания рыцаря и вассала. Они подрывают устои и наносят ущерб короне и графству. Приговор: немедленная конфискация в пользу короны всех земель барона Кадвала, за исключением родового поместья Хайденхоф, которое переходит под прямой надзор короны. С поместья Хайденхоф взимается штраф в размере годового дохода в пользу пострадавших сторон — баронессы Ольденхолл и барона Айхендорф. Сам барон Кадвал изгоняется из графства Веланд. Сроком на десять лет. Если он осмелится вернуться раньше — смерть. Приговор приводится в исполнение немедленно. Увести его. Кадвал завыл, как раненый зверь, когда стража схватила его под руки. Он выл, плевался, пытался вырваться, посылал в нашу сторону проклятья. Его карьера, его влияние, его богатство — все рухнуло в одночасье. Под тяжестью фактов, которые мы с Седриком привезли прямо с пожарища. Его отвели. Гул в зале стал громче — шепотки, вздохи облегчения. Графиня Лорвик подошла к нам. Её гнев сменился усталой строгостью. — Вы действовали быстро и решительно. И предоставили суду все необходимое. Конфискованные земли к востоку от Ольденхолла, граничащие с вашими, баронесса, переходят под ваше управление. Как компенсация ущерба. Штраф с Хайденхофа будет разделен между вами. — Она кивнула нам обоим, давая понять, что аудиенция закончена. — Теперь идите. Отдохните. Вы заслужили это. Мы вышли из холодного зала в серый рассвет. Воздух был чист и свеж. Седрик тяжело вздохнул и посмотрел на меня. В его глазах была усталость, но и огромное облегчение. — Все кончено, Лиана, — сказал он тихо. — Он больше не тронет тебя. Никогда. — Да, — прошептала я, вдруг почувствовав, как дрожь пробирает все тело — отзвук напряжения, усталости и страха. — Все кончено. Спасибо, Седрик. За все. — Не благодари, — он взял мою руку, крепко сжал. Его ладонь была шершавой, и надежной. — Мы были вместе. Знаешь, после всех этих слухов… я так мечтал сделать это, раз уж люди говорят… — О чём ты? — я непонимающе посмотрела ему в глаза. — Вот об этом! — он привлёк меня к себе, неожиданно прижавшись своими тёплыми губами к моим. Мы стояли на ступенях замка, над долиной, просыпавшейся к новому дню. Огонь на горе погас. Сосед-волк пал. И что-то новое, хрупкое и сильное, родилось в пепле этой ночи. Глава 53 Счастливый, жизнерадостный шум наполнял Ольденхолл с самого утра, заменяя пение птиц и скрип телег. Смех детей, крики Марты с кухни, где что-то особенно вкусное шипело на сковородах, глухой стук топора Годфри где-то у сарая и… мелодичный перезвон молоточков из мастерской. Седрик что-то мастерил. Опять. |