Книга Предвестница беды, страница 81 – Натали Лансон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предвестница беды»

📃 Cтраница 81

Возмутительно по местным правилам.

Но Грета тут же сделала шаг чуть вперёд, закрывая нас корпусом от чужих глаз, будто случайно поправляя складку на моём рукаве.

— Что с тобой? — тихо спросил Рей. — Тебе плохо? Ты белая, как стена.

— Простите, — выдавила я, заставив себя вдохнуть ровно. — Я… задумалась.

Это было жалкое объяснение, но другого у меня не было. Не говорить же им: «Простите, кажется, моя душа только что вспомнила музыку из прошлой жизни… и с сожалением поняла, что забыла всё остальное».

Чтобы они успокоились, я улыбнулась через силу и тихо объявила то, за чем, собственно, пришла.

— Ну что? Начнём?

Рейвен нахмурился.

— Что начнём?

— Тренировку, — хмыкнула, наконец выныривая из тоски и возвращаясь в свою новую реальность. — В режиме нон-стоп.

— Чего? — не поняла Люси.

— Быстро, — пояснила я, поправляя перчатки.

На правой, на указательном пальце, я заранее расковыряла маленькую дырочку — едва заметную. Ровно такую, чтобы кожа могла касаться кожи, а ткань не мешала Потоку.

Через эту маленькую прореху я собиралась перетрогать всех прибывающих гостей.

И Изару.

И Элиану — если повезёт.

«Главное — глаза в пол», — напомнила себе мысленно. — «Никто не должен узнать, что я — Предвестница».

Мысленно захлопнув дверь в оглушившее меня прошлое, я натянула на губы улыбку и шагнула вперёд к «маменьке» и «сестрице», презрительно поджимающим губы и явно не собирающимся приглашать меня в свой стройный хозяйский ряд.

Но мы — не гордые. В приглашениях не нуждаемся!

Глава 16. Приём

Первая гостья уже шла к хозяйке замка. Да не одна, а в сопровождении трёх девушек помоложе.

На губах каждой сияла жеманная улыбка, а в глазах отражалась липкая лесть. А три дочери, выстроенные рядом, смотрелись как товар на ярмарке.

Дамочка учтиво поклонилась Элиане, не слишком низко, отчего я осмелилась предположить, что эта женщина не менее знатна герцогини.

А потом аристократка, глупо хихикая, защебетала:

— Ваша Светлость, какой чудесный вечер! Какое изящество! Какой дом! Ах… как вы расцвели!

Элиана улыбалась так, будто была довольна, но глаза её оставались холодными… как всегда. Это стало уже настолько привычным для меня, что я даже устала подмечать сей момент.

— Графиня Рембри, — произнесла «маменька» мягко. — Рада видеть вас… и ваших прекрасных дочерей, конечно же.

Графиня, как будто невзначай, окинула взглядом наш нестройный семейный ряд, состоящий только из женской её части, и её улыбка стала вялой.

— О! Прекрасная леди Кира. Ваше Высочество… — женщина присела, кряхтя, в реверансе, после чего выпрямилась и посмотрела на мою свекровку. — Дорогая Элиана, позвольте поздравить ваш род и вашего сына в отдельности с созданием новой ячейки общества! Молодая семья — это потрясающе! А… где же ваш младший ваш сын, лорд Балтус? — протянула она будто бы легко, но я уловила в её голосе расстройство. — Он будет сегодня? Моей Лиане так хотелось бы… выразить ему своё почтение.

Одна из дочерей — самая старшая — покраснела как по команде.

Я чуть не фыркнула.

«Спихнуть хочет. Прямо тут, на чаепитии. Ну, конечно. А кто не хочет породниться с Криосами? Даже если внутри у них гниль».

Я сделала шаг вперёд, ловя момент, пока все угодливо улыбались друг другу.

И, когда графиня повернула голову на моё движение, я мягко коснулась её руки — будто просто принять поздравления, как «вежливая принцесса».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь