Книга Зачарованный круиз, страница 23 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованный круиз»

📃 Cтраница 23

Видя замешательство на моём лице, помощник капитана протянул прозрачный пластиковый пакет. Внутри была моя сумочка.

— Вы обронили это в каюте Джерарда Лэнгли прошлой ночью, — он наклонился ещё ближе, так, чтобы только я могла его услышать. — Когда вы убили его.

— Что? — взвизгнула я.

Но мужчина не слушал меня, приказав своим помощникам:

— Отведите шиа Винди обратно в её каюту.

— Пожалуйста, шиа, пройдёмте с нами, — вежливо сказал один из охранников, не слишком обрадованный перспективой борьбы с женщиной. Как в тумане, я встала и позволила им проводить меня обратно в каюту.

Глава 10

— Домашний арест. Шиа, вы будете переданы властям в порту Сент-Китс, — объяснил B'Исхен Рейс.

Я сидела в роскошном кресле с высокой спинкой в своей каюте, пытаясь понять, почему в убийстве Джерарда обвиняют именно меня.

— Улики против вас убедительны…

— Сумочка? Так я сама заявила о пропаже лично вам! Какие ещё у вас есть доказательства? — спросила я, прерывая его объяснения.

Помощник Рейс перестал расхаживать по каюте и уставился на меня, на его губах заиграла весёлая улыбка, когда он сказал:

— Вчера вечером вас видели выходящей из ресторана с Джерардом Лэнгли. Ваша сумочка и… кольцо найдены в его комнате, что доказывает, что вы солгали о том, что не видели его после того, как он привёл вас в вашу каюту. Кроме того, сегодня мы застали вас на месте преступления при попытке скрыть улики.

— Неправда! — воскликнула я, ужаснувшись того, что кто-то мог поверить, что я способна на такое. — Мы вышли из ресторана вместе, но после всё было, как в тумане. Я даже не помню, как дошла до своей каюты…, — мой голос звучал жалко, и я сама себе не поверила бы. — Возможно, это было ваше знаменитое очарование фейри!

— Очарование нетрудно подделать, шиа, поверьте мне, — парировал Рейс, сверкая синими глазами и чуть приоткрывая клыки, чтобы напомнить, с кем я разговариваю. — Моя задача — обеспечить безопасность пассажиров на корабле, включая борьбу с преступностью. Вы заперты в своих роскошных апартаментах, пока мы не доберёмся до Сент-Китса. Снаружи будет магическая охрана, так что не пытайтесь сбежать, шиа Винди.

— И куда я сбегу? Выпрыгну в океан? — с горечью сказала я.

— Я легко найду вас в океане. — Снова вспышка синих глаз и почти рычание или ржание.

— У меня нет сомнений что вы меня и там найдёте, жеребец вы наш! — воскликнула я, но Рейс, даже не посмотрев на меня, направился на выход из каюты. — Подождите! Прошлой ночью в ресторане был мужчина. Он наблюдал за мной. На нём были тёмные солнцезащитные очки, странная зелёная шляпа и сюртук. Я снова видела его сегодня неподалёку от каюты Джерарда. Он следил за мной.

— Серьезно? Таинственный мужчина в тёмных очках и зелёной шляпе? Лепреконов на корабле нет! Как и нелепая выдуманная история, которую вы наспех состряпали о поисках кольца. Пожалуйста, не тратьте моё время впустую, шиа Винди. Вас поймали.

— Вы так не любите людей, что готовы повесить на меня все обвинения, не проведя полное расследование?

— Я провёл расследование, и оно указало на вас, — быстрыми шагами он достиг двери и, хлопнув ею, исчез, оставив меня одну.

Одинокая слеза скатилась по моей щёке. Я сердито смахнула её. Мне не о чем беспокоиться, ведь я невиновна. В порту снова проведут расследование, изучат улики и очистят моё имя, найдя настоящего убийцу. А если в порту не будет людей? Если там будут такие же лошади, как этот норовистый келпи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь