Книга Иллюзия прихоти, страница 53 – ЮЭл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Иллюзия прихоти»

📃 Cтраница 53

— Эхо!

Его поза не изменилась. Он стоял, скрестив руки на груди и смотрел немигающим взглядом в пустоту. Я бы подумала, что передо мной каменное изваяние, если бы на шее не пульсировала венка, а на скулах не заходили желваки.

— Эхо, что…

— Что он здесь делает?

Я, вновь, посмотрела туда, откуда он не сводил глаз, и заметила человека. Он медленно шел в нашу сторону, неся: в одной руке — вырванные с корнем, полевые ромашки; в другой — какой-то сверток.

— Томми! — Удивленно воскликнула я, и помахала рукой. Парень ускорил шаг.

Я было бросилась на встречу, но мое запястье перехватили и потянули на себя.

— Думаю, стоит поговорить с ними.

— Двинешься с места, я за себя не ручаюсь.

И я бы, может и поспорила, с подобным поведением, если бы его не трясло от гнева. Вспомнив слова Рэна, о наших постоянных ссорах, решила доказать, что он не прав и осталась ждать, рядом с нимфой, пока Томми преодолеет разделяющее нас расстояние.

— Госпожа, прошу.

Я посмотрела на вырванный с корнем цветок.

— А что…

Подобрать подходящую фразу для вопроса, я не смогла.

— Ааа…Это? — он приподнял цветы на уровне глаз. — Нимфы и дриады жительницы леса. Я хотел их сорвать, но подумал, что вы подумаете, что это убийство. Вот и решил принести с корнем. Так их можно посадить, и любоваться из года в год.

— Предусмотрительно. — Без каких-либо эмоций, прокомментировал Эхо, и прямо-таки отобрал ромашки у паренька. — Обязательно посадим возле НАШЕГО дома.

Томми, мгновенно, помрачнел.

— А это Ваши лук, стрелы, и парик. Нашел их, и решил принести. Вдруг понадобиться защищаться.

— О Томми, — я бросилась его обнимать, но, вновь, была остановлена рукой, которая продолжает удерживать запястье.

— Мы очень благодарны.

Он поднял руку, и пролетающий филин, забрал букет. А затем отнял у парня сверток.

— Там еще платье. — совсем сник гость. — Вы в город в мужских штанах приходите. А для юной леди, приличнее быть в платье.

Вспомнив первую встречу, которая казалось, была в прошлой жизни, я нежно улыбнулась. Он изменился.

— Надеюсь, ничего в этом мире, не заставит тебя вернуться к былой жизни.

Это было от чистого сердца.

— Ни за что, юная леди. — он кивнул мне. Посмотрел на Эхо, и подумав, кивнул и ему. Затем развернулся и ушел, ни разу не оглянувшись.

— Ты невоспитанный хам. — сообщила я, как только гость исчез среди деревьев. И наплевать, что скажет эльф. — Томми не раз выручал нас.

— Этот преступник, на перевоспитании, по уши втрескался в тебя, а я ревнивый собственник! — ответил Эхо, с ехидной улыбкой и блеском в глазах. — Не готов делить тебя ни с кем. И если мне придется запугивать каждого человека, эльфа, дракона, нимфу и еще не весь кого, я это сделаю, не задумавшись.

— Тебя не должно быть в природе.

Почему-то, вместо очевидного чувства злости и раздражения, я почувствовала теплоту и радость. Губы сами собой растянулись в улыбке.

— Да неужели?! — Он склонился к моему лицу, и крепко обхватил за талию, прежде чем сообщить. — Моя. — и нежно поцеловать.

Глава сорок восьмая — Она убила меня

— Я не твоя собственность. Ты не можешь мной управлять.

Сложно спорить, когда тебя осыпают нежными поцелуями.

— Да неужели?!

Его улыбка, больше походила на оскал.

— Да!

— Тогда объясни-ка мне, почему, ты, всецело, в моей власти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь