Онлайн книга «Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон!»
|
Глава 31 Глава 31 — Я был… излишне прям, — обтекаемо принес дракон свои иллюзорные извинения. — А я была излишне дерзка, — парировала я. — Поздравляю, мы оба совершенны в недостатках! Герцогиня вежливо хлопнула ладонями, как будто оценила наш спектакль. — Замечательно! Видите, уже идёт прогресс, — выразила она своё довольство. — Теперь перейдём к сути: нам нужно придумать для господина инквизитора другое расследование. Выражение лица Игнатриона в эту минуту надо было запечатлеть для потомков! В нем такая гамма эмоций спрессовалась! Ах, как жаль, что в этом мире нет фотоаппаратов. Надо будет выписать из какого-нибудь сцепленного измерения через портал. А то менталисты потеряют столь потрясающий макет для изучения драконьих реакций на женскую изворотливость. — Другое? — нахмурился Игнатрион, и тень черных крыльев будто качнулась по стенам. — Разумеется. Нельзя ведь, чтобы ваше имя мелькало рядом с делом бедной феечки, — сжалившись над остолбеневшим драконом, пояснила герцогиня. — Но если вы возьмёте для расследования что-то сопредельное… то сможете оказаться поблизости. И выяснить, что случилось с феей. Ненароком, — улыбнулась она. Я чуть не рассмеялась. У Игнатриона жилка на виске задергалась от элементарной гениальности дамской логики! — «Оказаться поблизости», — пробуя слова на вкус, переспросил дракон. — То есть неофициально подкарауливать преступника, навредившего фее? Великолепный план, должен признать… — Сам бы до такого не додумался? — подразнила я. Моё замечание инквизитор милостиво пропустил мимо покрасневших ушей. — Все будут думать, что я вышел на обидчика феи случайно… Допустим, — медленно сказал он. — Но что именно расследовать? И вот тут мы втроём уткнулись в пустоту. Герцогиня отхлебнула чай, я задумчиво уставилась на завитки ковра, а дракон — на меня, как на главную подозреваемую во всех еще несовершенных преступлениях мира. — Может, контрабанда шелка? — предложила Леверан. — Не моё амплуа, — мягко отбился инквизитор. — Этим другая инспекция занимается. — А если аутодафе мастера по Боевым искусствам? — хихикнула я. — Недавно никаких орков не сжигали за чрезмерную выпираемость мужских достоинств? — Не смешно! — рявкнул дракон. Мы с ним оба знали, о каких орках речь. — Я, кстати, регулярно справляюсь о здоровье своих клиентов, участвующих в Боях, — вставила я между прочим. — Так что… — Я их и искрой не трогал! — громыхнул Игнатрион, а пунцовость с его ушей медленно переползла на скулы. — Ну, ладно, — спрятала я зевок в ладошке. Мы зашли в тупик. В комнате повисла тягостная тишина. Герцогиня грустно ковыряла замысловатый цветочек, украшающий серебряную ложечку. Мой ревнивый дракон отвернулся, чтобы не бросать на меня столь прозрачно-голодные взгляды. А я, поймав его за очередным вздохом по аппетитной мне, вдруг поняла: если уж Игнатрион требует от меня искренности, то, пожалуй, сейчас для этого самое время. Пора «выпотрошить карманы». — Хорошо, — выдохнула я. — Хватит прятаться за кружевами. Я вообще сюда попала не пойми как. — В каком смысле? — еще сильнее нахмурил дракон темные брови. — Не из этого мира я, — выпалила, зажмурившись. — Я из тех самых попаданок, которых вы злостно преследуете, чтобы обвинить во всех смертных грехах. |