Книга Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон!, страница 73 – Эмили Гунн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон!»

📃 Cтраница 73

Глава 31

Глава 31

— Я был… излишне прям, — обтекаемо принес дракон свои иллюзорные извинения.

— А я была излишне дерзка, — парировала я. — Поздравляю, мы оба совершенны в недостатках!

Герцогиня вежливо хлопнула ладонями, как будто оценила наш спектакль.

— Замечательно! Видите, уже идёт прогресс, — выразила она своё довольство. — Теперь перейдём к сути: нам нужно придумать для господина инквизитора другое расследование.

Выражение лица Игнатриона в эту минуту надо было запечатлеть для потомков!

В нем такая гамма эмоций спрессовалась!

Ах, как жаль, что в этом мире нет фотоаппаратов. Надо будет выписать из какого-нибудь сцепленного измерения через портал.

А то менталисты потеряют столь потрясающий макет для изучения драконьих реакций на женскую изворотливость.

— Другое? — нахмурился Игнатрион, и тень черных крыльев будто качнулась по стенам.

— Разумеется. Нельзя ведь, чтобы ваше имя мелькало рядом с делом бедной феечки, — сжалившись над остолбеневшим драконом, пояснила герцогиня. — Но если вы возьмёте для расследования что-то сопредельное… то сможете оказаться поблизости. И выяснить, что случилось с феей. Ненароком, — улыбнулась она.

Я чуть не рассмеялась.

У Игнатриона жилка на виске задергалась от элементарной гениальности дамской логики!

— «Оказаться поблизости», — пробуя слова на вкус, переспросил дракон. — То есть неофициально подкарауливать преступника, навредившего фее? Великолепный план, должен признать…

— Сам бы до такого не додумался? — подразнила я.

Моё замечание инквизитор милостиво пропустил мимо покрасневших ушей.

— Все будут думать, что я вышел на обидчика феи случайно… Допустим, — медленно сказал он. — Но что именно расследовать?

И вот тут мы втроём уткнулись в пустоту.

Герцогиня отхлебнула чай, я задумчиво уставилась на завитки ковра, а дракон — на меня, как на главную подозреваемую во всех еще несовершенных преступлениях мира.

— Может, контрабанда шелка? — предложила Леверан.

— Не моё амплуа, — мягко отбился инквизитор. — Этим другая инспекция занимается.

— А если аутодафе мастера по Боевым искусствам? — хихикнула я. — Недавно никаких орков не сжигали за чрезмерную выпираемость мужских достоинств?

— Не смешно! — рявкнул дракон.

Мы с ним оба знали, о каких орках речь.

— Я, кстати, регулярно справляюсь о здоровье своих клиентов, участвующих в Боях, — вставила я между прочим. — Так что…

— Я их и искрой не трогал! — громыхнул Игнатрион, а пунцовость с его ушей медленно переползла на скулы.

— Ну, ладно, — спрятала я зевок в ладошке.

Мы зашли в тупик.

В комнате повисла тягостная тишина.

Герцогиня грустно ковыряла замысловатый цветочек, украшающий серебряную ложечку.

Мой ревнивый дракон отвернулся, чтобы не бросать на меня столь прозрачно-голодные взгляды.

А я, поймав его за очередным вздохом по аппетитной мне, вдруг поняла: если уж Игнатрион требует от меня искренности, то, пожалуй, сейчас для этого самое время.

Пора «выпотрошить карманы».

— Хорошо, — выдохнула я. — Хватит прятаться за кружевами. Я вообще сюда попала не пойми как.

— В каком смысле? — еще сильнее нахмурил дракон темные брови.

— Не из этого мира я, — выпалила, зажмурившись. — Я из тех самых попаданок, которых вы злостно преследуете, чтобы обвинить во всех смертных грехах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь