Онлайн книга «Мылодрама, или Феникс, восставший из пены»
|
Всеобщий хаос длился ровно до тех пор, пока на поле боя не вышла Агафья. Не говоря ни слова, она поставила на ступеньку крыльца миску с только что снятым с огня густым медовым сиропом. Пчелы, почуяв родной аромат, моментально потеряли интерес к нашим головам и дружно устремились к угощению. Воцарившаяся тишина была оглушительной. — Вот так и живем, — вздохнул Лис, отбрасывая в сторону искореженный плащ. В его глазах танцевали смешинки. — От мыльной оперы до медовой комедии. — Скучно не бывает, — рассмеялась я, сметая с его плеча несуществующую пыльцу. — И это святая правда! Наша свадьба была такой же, как и наша жизнь — не похожей ни на одну другую. Ее играли не в столичном соборе, а в нашем, зареченском саду, под сенью того самого клена, где когда-то прозвучали наши первые признания. Вместо парчовых покрывал были разостланы домотканые дорожки, вышитые руками всех женщин Заречья. Вместо хора мальчиков-певичих — звонкие голоса Кира с Аленкой и других детей, а также задушевный, чуть хриплый бас Грома, исполнившего старинную горняцкую балладу о верности. Я шла к любимому не в шелках и бриллиантах, а в платье из тончайшей шерсти, которое сшил для меня мастер Абель; вплетенные в волосы колосья и веточки мяты пахли солнцем и счастьем. А он, мой Лис, смотрел таким взглядом, от которого перехватывало дыхание и дрожали ноги. Мы обменялись кольцами, выкованными Громом из серебра, добытого в наших горах, и дали клятву друг другу не «пока смерть не разлучит нас», а «пока река течет к морю, а травы пахнут после дождя». Это звучало куда надежнее. И вот теперь, спустя несколько месяцев, наше маленькое «мыльное королевство» цвело и пахло — в прямом и переносном смысле. Замок Дэй больше не был угасающим призраком. Он звенел от голосов, смеха и жизни. Его стены, выбеленные до ослепительной белизны, утопали в розах и жимолости, а из труб вился не едкий дым отчаяния, а ароматный дымок, в котором смешивались запахи свежего хлеба, варящегося мыла и сохнущих на чердаке трав. Кир и Аленка, наши неугомонные «метеоры», превратились в неразлучную команду. Кир, подросший и окрепший, с упоением осваивал под руководством Лиса не только грамоту, но и все тонкости травничества и строительного дела. Острый ум и цепкая память Аленки стали моим главным козырем в ведении счетов и переписке с поставщиками. Дети уже не играли в рыцарей — они были юными управителями, с серьезным видом обходившими владения и делавшими пометки в своих маленьких блокнотах. На широком дубовом подоконнике в большом зале, в самой гуще солнечного света, восседала Бестия. Она давно и с достоинством несла почетную должность Верховного Хранителя Домашнего Очага и Главного Дегустатора Молочных Продуктов. Ее белоснежная шубка лоснилась от сытости, а благосклонное мурлыканье было песней о нашем благополучии. Моя жизнь с Лисом была соткана из простых, прочных и таких драгоценных моментов. Работа плечом к плечу в мыловарне, где он колдовал над новыми сочетаниями трав, а я — над оттенками и формами. Долгие вечера в нашей общей библиотеке, где мы обсуждали планы, читали вслух или просто молча сидели, наслаждаясь тишиной и близостью друг друга. А еще были лунные ночи, когда он, уже не скрываясь, показывал мне свои истинные очертания. И я не видела в них чудовища — напротив, видела дикую, первозданную красоту, силу, что оберегала наш дом, и того самого мальчишку, который нашел, наконец, свою семью и место под солнцем. |