Книга 33 несчастья для попаданки, страница 21 – Виктория Рогозина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «33 несчастья для попаданки»

📃 Cтраница 21

— Звучит неплохо, — ответила я, стараясь сосредоточиться на работе. — Но сначала давай доведём дело до конца.

Я продолжала отмывать краску, постепенно возвращая дубу его прежний вид. Леонард, закончив приводить себя в порядок, начал мурлыкать что-то под нос, и я поняла, что это были слова заклинания. Его магия медленно окутывала дуб, придавая ему дополнительную защиту.

— Ты знаешь, — сказала я, смахивая последнюю каплю краски. — Всё это было довольно непросто, но я рада, что смогла помочь. И, знаешь, Леонард, твоя учёность — это, конечно, круто, но иногда простота тоже хороша.

Кот улыбнулся, и его зелёные глаза заискрились весельем.

— Ты права, милая ведьма, — ответил он. — Простота — это тоже великая мудрость.

Мы оба посмотрели на почти очищенный дуб, который выглядел величественно и гордо. Дуб вновь был защитником Лукоморья, готовым оберегать это волшебное место от любых посягательств — про это мне рассказывала когда-то бабушка.

Леонард внимательно наблюдал за мной, пока я продолжала отмывать краску с дуба. Наконец, он не выдержал и задал вопрос, который, очевидно, давно его мучил.

— Милая ведьма, прости моё любопытство, но почему ты не используешь магию для столь трудоёмкого процесса?

Я замерла на мгновение, раздумывая над ответом. Потом вздохнула и решила быть честной.

— Дело в том, что я… не умею использовать магию, — призналась я, чувствуя лёгкий стыд. — Внутри меня есть ведьма по имени Мейз, но я до сих пор не научилась использовать её силу.

Кот учёный, казалось, был поражён этим откровением. Он замурлыкал задумчиво и поднёс лапу к подбородку, словно обдумывая что-то важное.

— Это весьма интересно, — произнёс он. — Но не стоит отчаиваться. Возможно, я смогу помочь тебе раскрыть твой магический потенциал.

С этими словами Леонард устремился на макушку дерева, где был спрятан небольшой домик. Через несколько мгновений он вернулся с маленьким пузырьком, наполненным сверкающей жидкостью.

— Это волшебное зелье, — объяснил он, передавая мне пузырёк. — Оно поможет тебе использовать магию и раскрыть силу твоей внутренней ведьмы Мейз. Но будь осторожна, магия — это великая ответственность.

Я взяла пузырёк, чувствуя, как волнение растёт внутри меня. Внутренняя ведьма Мейз, казалось, ликовала, ощущая близость своей силы.

— Спасибо, Леонард, — поблагодарила я, открывая пузырёк. — Я попробую.

Я сделала осторожный глоток, и сразу почувствовала, как волна тепла и силы прокатилась по моему телу. Моя внутренняя ведьма пробудилась, её магия переполняла меня, готовая выплеснуться наружу.

— Попробуй теперь, — предложил Леонард, наблюдая за мной с интересом.

Я сосредоточилась на дубе, пытаясь направить свою новообретённую силу на удаление оставшейся краски. Произнесла несколько слов заклинания, и магия потекла сквозь меня, словно это было самое естественное в мире. Краска начала исчезать, как по волшебству, оставляя дуб в его первозданной красоте.

— Это невероятно! — воскликнула я, не веря своим глазам. — Я действительно могу использовать магию!

— Я знал, что у тебя всё получится, — ответил Леонард, довольный моим успехом. — Теперь ты готова к новым приключениям и испытаниям.

Мы оба посмотрели на очищенный дуб, который теперь вновь выглядел величественно и гордо. Работы было много, но результат стоил усилий. Теперь дуб вновь был защитником Лукоморья, готовым оберегать это волшебное место от любых посягательств.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь