Онлайн книга «33 несчастья для попаданки»
|
— Звучит неплохо, — ответила я, стараясь сосредоточиться на работе. — Но сначала давай доведём дело до конца. Я продолжала отмывать краску, постепенно возвращая дубу его прежний вид. Леонард, закончив приводить себя в порядок, начал мурлыкать что-то под нос, и я поняла, что это были слова заклинания. Его магия медленно окутывала дуб, придавая ему дополнительную защиту. — Ты знаешь, — сказала я, смахивая последнюю каплю краски. — Всё это было довольно непросто, но я рада, что смогла помочь. И, знаешь, Леонард, твоя учёность — это, конечно, круто, но иногда простота тоже хороша. Кот улыбнулся, и его зелёные глаза заискрились весельем. — Ты права, милая ведьма, — ответил он. — Простота — это тоже великая мудрость. Мы оба посмотрели на почти очищенный дуб, который выглядел величественно и гордо. Дуб вновь был защитником Лукоморья, готовым оберегать это волшебное место от любых посягательств — про это мне рассказывала когда-то бабушка. Леонард внимательно наблюдал за мной, пока я продолжала отмывать краску с дуба. Наконец, он не выдержал и задал вопрос, который, очевидно, давно его мучил. — Милая ведьма, прости моё любопытство, но почему ты не используешь магию для столь трудоёмкого процесса? Я замерла на мгновение, раздумывая над ответом. Потом вздохнула и решила быть честной. — Дело в том, что я… не умею использовать магию, — призналась я, чувствуя лёгкий стыд. — Внутри меня есть ведьма по имени Мейз, но я до сих пор не научилась использовать её силу. Кот учёный, казалось, был поражён этим откровением. Он замурлыкал задумчиво и поднёс лапу к подбородку, словно обдумывая что-то важное. — Это весьма интересно, — произнёс он. — Но не стоит отчаиваться. Возможно, я смогу помочь тебе раскрыть твой магический потенциал. С этими словами Леонард устремился на макушку дерева, где был спрятан небольшой домик. Через несколько мгновений он вернулся с маленьким пузырьком, наполненным сверкающей жидкостью. — Это волшебное зелье, — объяснил он, передавая мне пузырёк. — Оно поможет тебе использовать магию и раскрыть силу твоей внутренней ведьмы Мейз. Но будь осторожна, магия — это великая ответственность. Я взяла пузырёк, чувствуя, как волнение растёт внутри меня. Внутренняя ведьма Мейз, казалось, ликовала, ощущая близость своей силы. — Спасибо, Леонард, — поблагодарила я, открывая пузырёк. — Я попробую. Я сделала осторожный глоток, и сразу почувствовала, как волна тепла и силы прокатилась по моему телу. Моя внутренняя ведьма пробудилась, её магия переполняла меня, готовая выплеснуться наружу. — Попробуй теперь, — предложил Леонард, наблюдая за мной с интересом. Я сосредоточилась на дубе, пытаясь направить свою новообретённую силу на удаление оставшейся краски. Произнесла несколько слов заклинания, и магия потекла сквозь меня, словно это было самое естественное в мире. Краска начала исчезать, как по волшебству, оставляя дуб в его первозданной красоте. — Это невероятно! — воскликнула я, не веря своим глазам. — Я действительно могу использовать магию! — Я знал, что у тебя всё получится, — ответил Леонард, довольный моим успехом. — Теперь ты готова к новым приключениям и испытаниям. Мы оба посмотрели на очищенный дуб, который теперь вновь выглядел величественно и гордо. Работы было много, но результат стоил усилий. Теперь дуб вновь был защитником Лукоморья, готовым оберегать это волшебное место от любых посягательств. |