Книга Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник, страница 116 – Екатерина Розова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник»

📃 Cтраница 116

— Что ты натворил? — раздался над ним вопль Мурчин.

Пока Раэ отдувался на краю чаши и приходил в себя, ведьма бросилась к развороченной жаровне и стала выхватывать оттуда остатки гримуара. Напрасно. От него остались только ошметья паленой кожи.

Раэ поднялся, еле переводя дух в купальне, заполненной дымом и зловонием сгоревшей колдовской книги. Мурчин обратила на него перекошенное злобой лицо с острым подавшимся вперед подбородком. Перед ним оказалась брызжущая слюной фурия, которая не раз била его огнем и малыми молниями, навешивала оплеухи и могла сорваться на нем по любому поводу. Но сейчас это был не простой повод…

— Ты… ты…

Раэ от нее попятился. В купальне он никогда не имел дело с ведьмой, потому как покидал ее сразу, как она туда заходила со стопкой свежего белья, и теперь он не знал, куда отступать.

Он запнулся о какой-то ошметок, свалился и продолжил отползать от нее на спине, работая пятками и локтями. Уперся головой в лестницу у входа.

— Я думала ты попытаешься бежать, но ты… сжег свою надежду… ты с ума сошел! Зачем ты это сделал? Зачем?

— Убей меня и покончим с этим, — сказал Раэ.

— Ты мне скажи, зачем ты это сделал?

— Сама знаешь!

— Представь себе — нет! Я впервые такое вижу! Ты зачем, зачем это сделал?

— Это гримуар!

— Но ты же хотел выйти на свободу, так? А без него никак… и ты его уничтожил. Ты больше никогда отсюда не выберешься. Ты зачем убил свою последнюю надежду?

— Если отсюда можно уйти через ворожбу, то я отсюда никуда не уйду.

— Но ведь уйти ты можешь только через ворожбу. Подожди… может, ты такой дурак, что надеешься, что я над тобой сжалюсь и отпущу, так, что ли?

— Нет, я жду, когда лич надо мной сжалится.

Мурчин на миг запнулась, но быстро переварила слова Раэ:

— Я думала, что ты захочешь отсюда бежать любой ценой, когда узнаешь, что тут лич. А ты не испугался… Постой… может быть, ты такой умный и разгадал мой план? Нет, вряд ли… а все-таки скажи — ты угадал, что это я подстроила тебе находку гримуара? Да, пожалуй, я все сделала слишком топорно, но кроме этой низкой твари у меня нет никого чтоб сделать половчей… Признавайся, как ты угадал?

— Да ничего я не гадал! Я просто не хочу прибегать к ворожбе!

— Так, подожди-ка, ты догадался, что я тебя все равно не отпущу? Что я тебя все равно поймаю вместе с гримуаром? Ты понял, что я тебя хотела сломать неудачным побегом? Ты настолько дальновиден? Нет-нет... ты как-то по-другому догадался...

— Я просто не хочу прибегать к ворожбе!

— Но это была твоя последняя надежда получить, что ты хочешь!

— Лучше убить свою последнюю надежду, чем душу.

— Идиот, души нет! Ты уничтожил свою надежду за пустышку!

Мурчин завизжала и… кинулась на Раэ, как обычная потерявшая голову женщина и принялась его пинать ногами и бестолково молотить кулаками.

— Я все равно заставлю тебя ворожить! Я сделаю твою жизнь невыносимой! Заставлю! Заставлю, придурок! Вырву с корнем твои глупости из головы!

Раэ отмахнулся от ее ударов, сбил с ног Мурчин, вскочил сам и бросился по лестнице из купальни. Он не добежал и до середины лестницы, как Мурчин взвизгнула заклинание, и Раэ очутился в колодце, на соломе.

Очутившись в темноте, он отдышался, стащил себя мокрую одежду и отерся пучком соломы. Достал из-под подстилки сухарей и вина. Не жаль было тратить запасы. Просто так он после такой выходки не отделается. Может, ест в последний раз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь