Онлайн книга «Похищенный ведьмой. Ведьма и охотник»
|
— А, — встрепенулся Раэ, — да, конечно. На этот раз он навострил уши, стараясь не упускать ни слова из того, что ему могла надиктовать Мурчин… — Если… если у тебя были такие доводы, то почему ты раньше не пускала их в ход? — спросила Ида. — По той же причине, по которой я не пускала в ход филактерию — у меня их не было. А вот теперь есть. Ну, давай я тебе еще налью вина, вон, яблочко возьми… я пока буду писать этой змее… Раэ изумленно уставился на ведьм. Ему вспомнились слова его сотника Ритатэ: «Хочешь напоить кого, дай ему на закуску яблоко — оно быстро ударит в голову»… Да что Мурчин творит? А она тем временем повернулась к нему, пешке в своей игре, и промурлыкала: — Фере, давай, перо в чернила и продолжай: «Сударыня потаскушка, не для кого не является секретом, что в разгар самодельного шабаша ведьмобойцы схватили двух ваших детей и сделали с вашими сынками то, что напрашивалось давным-давно: надрали им задницы за участие в колдовстве… «За участие в колдовстве» написал? Хорошо… Продолжай: «Это был тот редчайший случай, сударыня потаскушка, когда и ведьмы и охотники на ведьм сходятся во мнении: недоумкам на шабашах делать нечего. Надеюсь, у Вас хватило ума взять в кулачок гонорок гулящей девки и поблагодарить ведьмобойц за то, что они спасли вашим сыновьям те крохи разума, которые были в их головах. Поверьте верховной фее, или ведьме, как вы нас называете, ваши дурачки баловались серьезными вещами. Раэ Наура-Олмар, чью куклу они сделали для колдовства… ты чего чернилам брызгаешься, Фере? У меня платье белое! Тебя в твоей Цитадели не учили, каким копытом перо держать? У-у-у, пятно… Ладно, сильфы выведут… На чем мы остановились? — Что сыновья Катвиал сделали куклу своего сводного братца для колдовства, — вальяжно напомнила ведьма Ида, разморенная вином и заклинанием, — так где твои доводы-то? — Подожди, сейчас изложу… Фере, дай прочесть последнее… ага… Так вот, Раэ Наура-Олмар, чью куклу ваши сыновья сделали для смертного колдовства, зачат на освященном ложе, а это значит, что те порчи и проклятья, которые ваши выпоротки насылали на своего сводного братца , должны были пасть им на головы и сделать их умалишенными. Не знаю, заметили вы бы разницу между тем, что представляли ваши дети до шабаша и после, но не сорви тот шабаш подоспевшие вовремя ведьмобойцы, ваши сынки бы обильно пускали слюни и лопали тараканов. Если они до этого ничего подобного не совершали наряду со своими обычными тупыми поступками, для вас это был бы неприятный подарок. — После такого письма Катвиал повысит цену за твою голову, — пробормотала ведьма Ида, нежась в приятной истоме. — Не-не-не, это присказка, а сказка впереди, подожди Ида. — Да сколько ждать-то? — подавляя зевок спросила та. — А ты что, куда-то торопишься? Ну вот и все, продолжай, Фере… Я приношу Вам свои соболезнования по поводу того, кого вы породили и воспитали, так бездарно потратив короткий век потаскушки на деторождение и взращивание спиногрызов. Из-за них пострадала и я, так что мы с вами, как мне не оскорбительно сознавать, в некотором роде в одной лодке. Но Вам-то положено из-за них страдать, раз уж Вы решили произвести их на свет вместо того, чтобы избавиться от плодов любви обычным для куртизанки способом… а я-то почему должна страдать вместе с вами? Из-за беспросветной тупости Ваших недоносков нас обеих молва обвиняет в смерти Раэ Наура-Олмар и обеих напрасно… ты чего перо уронил, Фере? |