Онлайн книга «Мачеха поневоле для драконьего бастарда»
|
— Останься. Ноэль застыл. Селеста медленно посмотрела на Арину. — Простите? — Я сказала: он останется. — Вы не понимаете, что делаете. — С утра мне это часто кажется взаимным. Ровена у двери едва слышно втянула воздух. Селеста улыбнулась. Не приятно. Не тепло. Так улыбаются люди, которые нашли трещину и уже подбирают инструмент. — Ребёнок не должен присутствовать при разговорах взрослых. — Тогда не говорите при нём гадостей. — Это не гадости. Это порядок. — Порядок — это когда ребёнок ест, учится, спит в тёплой комнате и не вздрагивает от собственного имени. Всё остальное — декорации для тех, кто любит командовать без пользы. Лицо Селесты стало жёстче. — Леди Элира, ещё вчера вы прекрасно понимали место этого мальчика. — Вчера у меня, видимо, был плохой день. — Плохой день? — Селеста тихо рассмеялась. — Вы называете так собственные решения? — Сегодня называю. — Как удобно. — Не то слово. Всем советую. Освобождает место для новых. Ноэль смотрел на Арину так, будто она прямо на его глазах делала что-то невозможное. Не хорошее даже. Невозможное. Селеста подошла ближе. — Этот мальчик не ваш сын. — Я в курсе. — Он бастард. — А это не имя. — Он источник постоянного риска для рода Морвентов. — Ему семь лет. — Кровь не ждёт совершеннолетия, чтобы стать угрозой. Арина не знала местной магии, законов, родовой политики и вообще, возможно, разговаривала сейчас с человеком, который мог уничтожить её одним письмом. Но она знала тон. Тон взрослых, которые умеют говорить о ребёнке так, будто ребёнок — неудобная вещь в доме. С этим тоном она разбираться умела. — Леди Селеста, — сказала она мягко. — Если вы пришли объяснить мне, почему маленького мальчика надо держать в холодной комнате и не пускать к книгам, боюсь, разговор будет коротким. — Вы забываетесь. — Возможно. Утро выдалось богатым. — Я поговорю с лордом Морвентом. — Прекрасно. Я как раз собиралась узнать, почему в его замке ребёнок живёт так, будто его все ждут удобнее мёртвым, чем счастливым. Тишина ударила сильнее крика. Ноэль побледнел. Ровена закрыла рот ладонью. Селеста смотрела на Арину уже без улыбки. — Вам стоит быть осторожнее с такими словами. — А вам — с такими порядками. — Вы пожалеете. Арина вдруг устала. Резко. Вся эта каменная роскошь, чужое тело, чужая ненависть, кольцо, муж, драконы, мальчик с глазами испуганного зверька — всё навалилось разом. Но отступать при Ноэле было нельзя. Дети слишком хорошо запоминают не речи, а моменты, когда взрослые замолчали. — Ровена, — сказала Арина, не отводя взгляда от Селесты. — В этой комнате будет тепло. Сегодня же. Ноэлю принесут нормальную одежду по размеру. И за завтраком ему накроют место. Ровена побледнела сильнее. — Миледи… — Я не спрашиваю, возможно ли это. Я говорю, что это будет. Селеста медленно произнесла: — За семейным столом? — Именно. — Вы хотите посадить бастарда рядом с собой? — Нет. Я хочу посадить Ноэля за стол, где он должен был сидеть с самого начала. Селеста посмотрела на мальчика. — Ты слышишь, как легко леди Элира даёт обещания? Ноэль опустил голову. Арина шагнула так, чтобы закрыть его собой. — Не разговаривайте с ним через меня. И не используйте его страх как аргумент. В этот момент за дверью раздались тяжёлые шаги. Не быстрые. |