Онлайн книга «Попаданка в беременную. Бывшая жена дракона»
|
— Обязанность, которую ты не спешил выполнять, — пробормотал Клин себе под нос, но достаточно громко, чтобы все услышали. Он неторопливо откусил кусок хлеба и стал жевать с самым невинным видом. Дарек сжал вилку в руке так, что костяшки пальцев побелели. — Я не потерплю оскорблений за своим столом. — Так это же стол леди, — с невинным видом парировал Клин, указывая ложкой на меня. — Я ее гость, приглашенный по всем правилам гостеприимства. И, кажется, хозяйка дома не жалуется на мои манеры. Верно, леди? Все взгляды устремились на меня. Я почувствовала себя судьёй на дуэли, которого просят определить правила боя. — Я была бы признательна, — медленно произнесла я, многозначительно глядя на каждого из них, — если бы мои гости вели себя как цивилизованные люди, а не как два боевых петуха на ринге. За моим столом. Остаток ужина прошел в относительном спокойствии, нарушаемом лишь стуком ложек о керамику и треском дров в очаге. Когда с едой было покончено, Клин поднялся первым, отодвинув тяжелый стул. — Спасибо за ужин, леди. Было вкусно, — он кивнул в сторону пустых тарелок. — Не припомню, когда ел что-то более вкусное. Значит, завтра утром я займусь разметкой сада. Буду к первому солнцу, как и договаривались. Он кивнул мне, словно скрепляя договор, и, бросив на Дарека последний насмешливый взгляд, неторопливо вышел из дома. Входная дверь мягко хлопнула за ним и я осталась наедине с бывшим мужем. Дарек молчал, неподвижно, как статуя, сидя и глядя на танцующие языки пламени в очаге. Отблески огня играли на его резких чертах, превращая лицо в маску из света и тени. Я начала убирать со стола, позвякивая тарелками чуть громче, чем нужно, давая понять, что вечер окончен и пора расходиться по комнатам. — Он останется здесь? — вдруг спросил Дарек, нарушив тишину. Его голос прозвучал хрипло, словно он долго молчал. — Кто? Мастер Клин? — я обернулась, держа в руках стопку тарелок. — Нет, он ушёл домой, в лес. — Я не о нём, — он кивнул на Мрака, который лежал у очага, положив огромную голову на лапы. — Этот зверь. Он будет жить в доме? Постоянно? — Мрак — мой защитник. И мой друг, — твердо ответила я. — Да, он будет жить в доме. Со мной. — Он опасен, Оливия. Теневые волки — не домашние животные. Они непредсказуемы. — Не опаснее некоторых лордов, — не удержалась я от шпильки и тут же пожалела об этих словах. Дарек резко поднялся и в два шага пересек кухню. Он остановился совсем близко, заглянул мне в глаза, и я почувствовала исходящее от него тепло. Его взгляд был тяжелым, полным каких-то непонятных мне эмоций — гнева, разочарования и чего-то еще, чего я не могла определить. — Зачем ты это делаешь? — спросил он тихо, но каждое слово прозвучало отчётливо. — Вся эта показная независимость, этот волк, этот изгой… Я мог бы полностью содержать тебя. Ты бы ни в чём не нуждалась и жила в столице в собственном доме, как я и хотел, если бы не совершала глупостей и не пыталась манипулировать мной, рискуя своей жизнью. Он замолчал, но не отвел взгляда. В его глазах плясали золотые искры — признак пробуждающейся драконьей натуры. — Ты думала, что попытка отравиться заставит меня передумать насчёт развода? Что я, обезумев от страха потерять тебя, буду терпеть жену-пустоцвет ради твоих прекрасных глаз? — его голос становился всё тише и опаснее. — Ты жестоко просчиталась. Ты добилась лишь того, что оказалась здесь, в этой глуши, вместо комфортабельного дома в столице. |