Онлайн книга «Нищенка в академии драконов 2»
|
Я почувствовал, как стискиваются зубы, как напрягаются мышцы челюсти. Мой дракон внутри заворочался, требуя крови. Но я сдержал его. Не сейчас. Не время. «Наслаждайтесь своей победой, ректор, — подумал я, удерживая лицо безучастным. — Она будет недолгой.» — Сын, — голос отца вернул меня к реальности. — Пора уходить. Карета ждет. Я кивнул, не говоря ни слова. Пусть думает, что я сломлен, что я принял его условия безоговорочно. Пусть считает меня пешкой в своей игре. Лорд Харвин Крег забыл одну важную вещь: я унаследовал не только его кровь, но и его ум. Его расчетливость. Его способность ждать столько, сколько потребуется. — Да, отец, — ответил я ровным голосом, лишенным как покорности, так и вызова. — Я готов. Я последовал за ним по коридору, сохраняя равную дистанцию — не отставая как слуга, не идя впереди как бунтарь. Он думает, что ведет меня домой как блудного сына, вернувшегося в семью. Но даже не подозревает, что ведет за собой затаившегося дракона, готового в нужный момент выпустить свое пламя. Отец не должен догадываться о моих планах. Никто не должен. Это моя война, и я пройду его до конца в одиночку. Ради Мелли. Ради нас обоих. 14 Темнота отступала неохотно, цепляясь за моё сознание тонкими когтями. Я чувствовала, как возвращаюсь в собственное тело — медленно, словно поднимаясь из глубин тёмного озера. Каждый новый миг приносил больше ощущений: сначала дыхание — вдох, выдох, ровный и спокойный; затем прикосновения — шероховатая ткань простыни под кончиками пальцев, мягкость подушки под головой, тяжесть одеяла на груди. В висках пульсировала тупая боль. Обрывки воспоминаний мелькали перед внутренним взором — лед, разливающийся по венам, пальцы, которые отказывались слушаться, чьи-то встревоженные голоса над головой… а потом — ничего. Я осторожно приоткрыла глаза. Свет ударил словно удар хлыста. Я зажмурилась, глубоко вдохнула, и попыталась снова. На этот раз получилось удержать веки открытыми. Незнакомый потолок плыл и двоился, но постепенно обретал четкость. — Наконец-то ты очнулась, Меллина, — произнёс низкий бархатистый голос справа от меня. Я резко повернула голову и тут же пожалела об этом — комната закружилась вокруг меня. Сквозь пелену головокружения я различила фигуру ректора Драгонхарта. Он сидел на деревянном стуле у моей кровати, выпрямив спину, словно проглотил палку. В руках — тяжелая книга в кожаном переплете. — Ректор Драгонхарт?.. — мой голос прозвучал как скрип несмазанных петель. Язык казался распухшим, а горло — полным песка. — Что… что случилось? Книга с глухим стуком захлопнулась. Драгонхарт подался вперёд и положил её на прикроватный столик. — Тише, Меллина, — его голос звучал мягче обычного, но взгляд оставался острым и внимательным. — Тебе не стоит напрягаться. Ты была очень слаба… балансировала на грани жизни и смерти. Мы боялись, что потеряем тебя. Его рука внезапно накрыла мою. Холодные пальцы сжались вокруг моих, и я вздрогнула от неожиданности. — Но теперь всё позади, — продолжил он, глядя мне прямо в глаза. — Худшее миновало. Ты поправляешься, и это главное. Я сглотнула, пытаясь увлажнить пересохшее горло. Память возвращалась обрывками: лекция по зельеварению… внезапный холод, пронизывающий до костей… лицо Радона, искаженное тревогой… А затем — тьма и лед, и голос, пробивающийся сквозь них, обещающий, что все будет хорошо… |