Книга Туманность отражений. Тайна старого замка, страница 113 – Олла Дез

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туманность отражений. Тайна старого замка»

📃 Cтраница 113

— У нас есть два пути сейчас. Или вы оба отвечаете на мои вопросы, и тогда есть шанс на милосердие и снисхождение моего супруга. Или вы упорствуете, и тогда палач, у которого вас осталось только двое, применит все свое искусство. Я пойму, если вы солжете, и это единственный способ избежать пыток. Выбирайте! — спокойно сообщила я.

Тот, кого назвали Стеном, только презрительно скривился и сжал губы. А вот слуга Векты поспешно, захлебываясь и проглатывая слова, начал говорить:

— Госпожа, пощадите! Я маленький человек. Я только выполнял приказ госпожи ВектыВотан Одинсон и господина Хёда. Помогите, госпожа! Они вдвоем приказывали! Как я мог ослушаться?

— Так, давай по порядку. Тебя как зовут? — почти ласково обратилась я к нему.

Никаких добрых чувств я к нему не испытывала. Ему приказали убить. И он пошел и убил. Это как заказчик, посредник и исполнитель. Чья вина больше? На мой взгляд, у всех троих.

Почему вдруг он решил заговорить? Хотя понятно, что этим он подпишет себе смертный приговор? Думаю, что повлияла судьба тех троих. Одного отпустили, двух других не стали пытать. Кто знает? Вдруг повезет? Вот и рискнул заговорить.

— Олаф, госпожа! — закивал он.

Я сейчас играла в доброго полицейского, а мой муж, палач, начальник охраны и командир гарнизона были злыми полицейскими. Конечно, чувствуется некая нехватка добрых и перевес в пользу злых, даже если приплюсовать ко мне лекаря и вечно пьяного Брагу, но приходится работать с тем, что имеем. Так что врубаем доброжелательность на максимум. Улыбаться не стоит, но вот тон явно можно смягчить.

— Итак, Олаф, давай, я буду задавать вопросы, а ты мне отвечать. Договорились? В тот вечер вы что-то добавили в вино хёвдингу Бальдару Вотану Одинсону и его другу? — спросила я.

— Я добавил в вино снотворное. Много снотворного. Госпожа мне дала. Мы усыпили половину замка. Нас еще поэтому никто не видел и не слышал, — поспешно закивал он.

— А еще вас не увидели потому, что госпожа Векта магию применяла? Заволокла все туманом, пока вы тащили господина в подвал? Да? — подхватила я.

— Да. Я тащил и вот он, — кивнул на Стена.

— А Хёд спускался с вами в подземелье и был у места силы?

— Да. Они остались втроем. Нам приказали уйти после того, как мы сбросили господина в воду.

— Вы потом засунули его в мешок и погрузили на лошадь, и рано утром вывезли из замка, — протянула я. — Ты после этого остался здесь, — я сделала паузу, а потом резко спросила. — А скажи мне, зачем ты вылил яд в котел с отваром?

— Это не я! — затряс он головой.

— Вот как? А кто? — мирно поинтересовалась я.

— Вот он, — и Олаф кивнул на Стена.

— Ты врешь, собака! — зарычал он в ответ. — Я этого не делал!

— А ведь в самом деле не делал, — подтвердила я. — Отраву в котел подмешал именно ты, Олаф.

— Я не знал! Я думал, это снотворное! — попытался Олаф.

— Снова ложь, — спокойно ответила я. — Ты прекрасно знал о том, что это яд, а не снотворное. Это Векта приказала подмешать яд? Или Хёд?

— Госпожа, — опустил голову Олаф.

— А зачем Векте травить половину замка? — удивилась я. — Какой в этом смысл?

— Это я не смог подмешать яд только в отвар для хёвдинга Бальдара Вотана Одинсона. И так испугался, что просто вылил его в общий котел. Повар уже начал на меня коситься, когда я толкался на кухне. Я просто струхнул. Боялся, что хозяйка разгневается, что я приказ не выполнил, и ливанул весь флакон в котел! — стал опять, захлебываясь, рассказывать он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь