Книга Второй шанс. Невеста дракона, страница 55 – Эля Шайвел

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Второй шанс. Невеста дракона»

📃 Cтраница 55

Мальчик продолжал целиться, описывая кончиком арбалета восьмёрку.

— Знаю, видел. Разрывные тут болты, уже заметил, – с опаской взглянув на своё оружие, буркнул он.

— О, я, кстати, придумала, куда мне деть копыта! – внезапно весело объявила Луна.

— И куда? – уточнил парень.

— Ко лбу бестолочи приложить! – отчеканила она и, резко встав на дыбы, ударила его по голове.

Я завизжала – даже не столько из-за переживаний за «убийцу», а потому что чуть не слетела со спины.

— Ты что творишь, Луна?! – возмутилась я.

— Тебя защищаю! – огрызнулась кобыла.

— Ты меня чуть не скинула!

— Зато вырубила противника! – с гордостью заявила Луна. – Теперь он в отключке.

— Надеюсь, не убила паренька, – фыркнула я.

— Ну, судя по тому, как он себя вёл, рано или поздно он нарвался бы на неприятности, – проворчала кобыла. – Надо же, весь трясётся, как заячий хвост, а туда же – угрожает. Ладно, поехали домой.

— И оставим его здесь? А если его бандиты найдут? – возразила я.

— Так он сам из них, разве нет? – фыркнула Луна.

— Не думаю. Ты же видишь, он как беспризорник одет, а те, что сражались с Ричардом, были в чёрных доспехах, – покачала головой я.

— И что ты предлагаешь? – устало спросила Луна.

— Забрать его. Уму-разуму научить. Может, он что-то полезное слышал.

— Да чего он мог услышать, балбес такой? – недовольно поцокала кобыла.

— Он же сказал, что подобрал арбалет и видел, что болты разрывные, – напомнила я. – Значит, мог и ещё что-то заметить. Да и вообще, нельзя его тут бросать – бандиты же вокруг.

— Ладно-ладно, – проворчала Луна. – Закидывай его на спину, только руки-ноги свяжи, да арбалет подбери. Будем называть его нашей добычей – как настоящие герои триумфально вернёмся в поместье!

— Кстати, – вдруг осенило меня, – ты говорила, что не разговаривала со мной при Ричарде, потому что он бы не услышал и счёл бы меня сумасшедшей. Но мальчик-то тебя слышал. Почему?

— Очень хороший вопрос, Келли, – задумчиво ответила Луна. – И кажется, я знаю ответ. А вот парень – нет, иначе бы не полез на нас с арбалетом. Свяжи-ка его да побыстрее, пока не очнулся.

Глава 37

В поместье мы с Луной въезжали триумфально: белогривая дочь единорогов, я и какой-то парень вверх тормашками на крупе кобылки.

Навстречу нам вышел Джон, но едва мужчина поближе разглядел нас, как тут же завопил как сирена: да, вид у нас и вправду был потрёпанный.

Спустившийся мистер Саймон тут же деловито провёл беседу о том, что произошло, пока Марлен и Элиза нас быстро осматривали.

Пришлось немного поскандалить, ссылаясь на статус невесты Ричарда, чтобы остаться на допросе паренька, которого мы подобрали. Уверена, будь сам принц здесь, никто бы мне этого не разрешил.

Но мистер Саймон не рискнул спорить с «будущей» королевой. Тем более, новость о том, что на Ричарда напал змееморф, а принц принял драконий облик и улетел, сильно напугала мистера Саймона. И я пока не поняла почему.

Допрос нашего «грозного бандита» проходил в лучших традициях рыцарских романов – если, конечно, в этих романах бандитами оказываются перепуганные подростки с арбалетами, которые трясутся сильнее, чем их же собственное оружие.

Парень, которого мы приволокли в поместье, сидел на стуле посреди конюшни между двумя стражниками. Которые, к слову, с трудом скрывали смущённые смешки: разве есть честь в том, чтобы напугать ребёнка?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь