Онлайн книга «Академия Эвейл. Вместе мы справимся»
|
Глава 29 Наши полеты продолжались всю учебную неделю. Перед тем как идти в зверинец, я забегала в академию на почтовый артефакт. Проверяла, не пришло ли письмо от тетушки Наоми. Энцо был в беде или болен и я очень надеялась, что мы его найдем — или возле академии или на источнике. Но тетушка писала редко, и ее новости были неутешительные. Утренние полеты на виверне тоже не приносили своих плодов. Этьен вел себя дружелюбно и больше не испытывал меня. Но следов Энцо мы не не обнаружили. И я уже начинала думать, что месье Дюкре согласился со мной летать не потому, что считал, что это может помочь, а из жалости. Я старалась гнать от себя эти мысли, но с каждым безуспешным полетом они возвращались. Сегодня была пятница и я как обычно заскочила в академию, проверить письмо. К концу недели из-за ранних подъемов накопился недосып и сегодня я уже немного опаздывала. Потому преодолела лестницу на шестой этаж к почтовому артефакту бегом, знатно запыхавшись. Письмо для меня было. Правда не от тетушки Наоми, а от мамы. Подхватив конверт, я побежала вниз. Не хотелось заставлять месье Дюкре ждать. Но его еще не было в зверинце, поэтому остановившись возле конюшен, где ночевал Флэр, я вскрыла конверт. “Аврора, дорогая. Я по тебе соскучилась. Наоми сказала, что с тобой все в порядке, но твоя магия еще не определилась. Поэтому мы с дедушкой завтра приезжаем в МонтКлер, повидаемся, а заодно обсудим твою скорую свадьбу. Дедушка договорился со своим другом, месье Аленто, его сын сильный маг воды, он станет твоим мужем. Свадьбу отпразднуем в новогодние праздники. Я понимаю, что ты будешь против, но затягивать это нельзя. Ты и сама понимаешь, возраст твой подходит к той границе, когда ты перегоришь, если не определишься. А муж с сильной магией, общей с одной из твоих стихий, поможет тебе с определением. Да и семья Аленто весьма знатная. Будет хорошо, если наша семья с ними породниться. Предлагаю обсудить это за обедом в ресторане Нобле. Чтобы у тебя не было соблазна предложить встретиться в той ужасной таверне, на что дедушка никогда не согласится, я высылаю тебе платье, которое должно прибыть в академию в пятницу вечером. Надеюсь на скорую встречу, с любовью мама ” Я дочитала письмо и уставилась прямо перед собой. Новости были ужасные и совершенно не вовремя. Нет, я предполагала, что однажды выйду замуж и даже рассматривала вариант, что это будет кто-то из знатных отпрысков, как и я. Но то, что это случится так скоро, да еще и выйти замуж за сына месье Аленто… Я призвала воспоминание, когда видела в последний раз Реми Аленто. Бледный и нервный парень, который устроил истерику у нас в гостях, потому что, на его взгляд, наш повар недостаточно тонко порезал грибы в жульен. По мне так жульен получился прекрасный. Но сыну месье Аленто это показалось недопустимым, и он сначала кричал, а потом уехал домой. Все это выглядело верхом невоспитанности и несдержанности. Представлять себя женой подобного человека не хотелось. — Аврора, ты в порядке? — я так увлеклась переживаниями, что не заметила, как подошел Этьен, — на тебе лица нет, плохие новости? — он кивнул на письмо в моих руках. — А… да. В выходные приедет мама с дедушкой, чтобы обсудить мою свадьбу, — растерянно ответила я, — она состоится в новогодние каникулы. |