Онлайн книга «Дракон, девушка и гусь»
|
Дилижанс высадил нас на обочине широкой дороги. Деревенька стояла чуть в стороне, радуя глаз приятной, пасторальной картиной. Небедное селение. Домики крепкие, укрыты новой соломой. Дворы большие, ухоженные. Насколько хватало глаз, раскинулись разноцветные поля с точками пасущихся животных. Из дворов любопытно высыпала ребятня. За ними потянулись и взрослые. Удивленно тянули шеи, поглядывая на нас. — Добро пожаловать, сэр шип, в наш милый уголок! — опять с несвойственным себе пафосом заявила Эмилия, а стоило удивленно и насмешливо вскинуть бровь, весело рассмеялась и потянула меня за руку в сторону домов. — Идем, я ужасно соскучилась! Глава 31 Глава 31 Эмилия Сердце трепетало от предвкушения скорой встречи с родными. И я была благодарна Эмилю. Его забота ощущалась так явно, как невидимая теплая шаль, укрывающая от всех невзгод. Мы неспешно продвигались по знакомой дороге, и я, словно заводная кукла, приветливо махала рукой каждому встречному. — Добрый день, тетушка Лия! — заливисто прокричала я, увидев морщинистое лицо старушки, выглядывающее из-за калитки. Тетушка Лия, известная своим пристальным взглядом и любовью к сплетням, лишь кивнула в ответ, с неподдельным любопытством изучая моего спутника. Казалось, она пыталась посмотреть сквозь него, чтобы понять, что за фрукт я привезла домой. И вот, наконец, показался родной дом. Дверь распахнулась, и навстречу мне вихрем вылетела матушка. Ее объятия были такими крепкими, что, казалось, она желала меня раздавить. — Ах, доченька, как же я переживала! — причитала она, поглаживая мои волосы. Я почувствовала, как к глазам подступают слезы. Вслед за матушкой появились отец и братья. Они, как медведи, по очереди подхватили меня на руки, закружив в вихре объятий и шуток. Чувство, будто я вернулась в безопасную гавань после долгого плавания. Эмиль стоял в стороне, наблюдая за этой бурной сценой семейного воссоединения. Я заметила, как отец, оторвавшись от меня, направился к нему. В его взгляде читалось не только любопытство, но и подозрение. «Интересно, что он ему скажет?» — промелькнуло в голове, и я невольно затаила дыхание. Зная отца, разговор мог пойти в любом направлении, от задушевной беседы до допроса с пристрастием. — Здравствуйте, — произнес он, протягивая руку Эмилю, будто предлагая перемирие после долгой и изматывающей битвы. — Я Джон Райт, отец этой пропаданки. Эмиль, сохраняя непроницаемое выражение лица, ответил сдержанно: — Эмиль Берджи, начальник охраны Его Величества. В голосе чувствовалась сталь, как будто он постоянно был готов отразить любую угрозу. Гарри, стоявший рядом, не удержался от колкости. — А к чему такие почести для нашей тыковки? — ухмыльнулся он, бросив шутливый взгляд на отца. Эмиль сухо произнес: — Она фрейлина принцессы. Отец внимательно осмотрел нас обоих — Так, вы сейчас мне все расскажете, — произнес он, не спрашивая, а утверждая. — В письме я, кажется, все упоминал, — нахмурился Эмиль, словно его раздражало, что его слова ставят под сомнение. — Но ты ж не думаешь, что мы все за чистую монету приняли? — отец махнул рукой в сторону дома, — заходите. Отдохнуть надо с дороги. Нас усадили за большой, добротный стол, отполированный годами, за которым обычно собиралась вся наша шумная семья. Матушка, с лучезарной улыбкой на лице, тут же принялась наполнять стол знакомыми, до боли в сердце, блюдами. Простая, деревенская еда, но какая же она сытная! Я так соскучилась по этому вкусу дома, по этому ощущению тепла и уюта. Но, сдерживая трепет в груди, решила сначала поделиться своими приключениями. Братья, как всегда, отреагировали бурно. Оливер и Гарри хохотали до слез над злоключениями Франциска. Особенно над его именем. |