Онлайн книга «После развода. Служанка для генерала драконов»
|
Встаю, поравнявшись ростом. — Между вами много обид, но Рейган благородный человек и никогда так не поступит с женщиной. Только здесь мы под защитой. Только в этом доме мы можем спать спокойно. Дэмиану сюда хода нет. Миранда слушает, и я вижу, как тает лёд в её глазах. Неужели она прониклась моими словами? Женщина медленно качает головой, а потом произносит, то, отчего стынет кровь в венах. — Ты ошибаешься… Глава 46 Миранда говорит Что значит, я ошибаюсь? Слова Миранды повисают в воздухе тяжёлым, ядовитым облаком. В голове у меня начинает бить набат — глухой, панический, заглушающий все разумные мысли. Неужели лорд Деверо ошибался? И Дэмиан, мой бывший муж, эта тень из прошлого, подобно ядовитому спруту, опутал-таки всю столицу своими щупальцами влияния? Сердце сжимается от ледяного ужаса. — Решайся, Миранда, — слышу я свой собственный голос, будто со стороны. Он звучит странно спокойно, пока внутри всё разрывается на части. — Ты всё равно расскажешь о своей связи с Дэмианом. Но от тебя зависит, насколько ты будешь в выигрыше. Миранда лишь хмыкает, с пренебрежением выпячивая полную нижнюю губу. Этот простой жест будто пощёчина. Во мне кричит и бьётся паника, мелкой дрожью пробегая по кончикам пальцев. Но я заставляю себя дышать. Я верю лорду Деверо. И… Рейгану. Да, Рейгану. Он не даст меня в обиду. Я должна верить в это. Именно эта мысль, твёрдая и ясная, как отточенное лезвие, одним взмахом разрезает клубящийся в голове хаос. Паника — это роскошь, на которую у меня больше нет времени. Я делаю глубокий, почти болезненный вдох. Воздух в комнате спёртый, наполненный запахом пыли, оплывшего воска и острой, почти осязаемой тревоги. Он обжигает лёгкие, но зато прочищает сознание. Я медленно, с показным спокойствием, опускаюсь обратно в кресло. Подкладываю в камин новые поленья. Сухое дерево с треском захватывает пламя, и в комнате постепенно разливается плотное, живое тепло. Я молюсь, чтобы также оттаяли ледяные стены между мной и этой женщиной. Отвожу взгляд всего на мгновение — чтобы смотреть на её маску лицемерия стало невыносимо. Но именно в эту секунду всё меняется. По спине пробегает ледяной, животный импульс: Встать! Защититься! Я поднимаю глаза и натыкаюсь на взгляд Миранды. Это уже не насмешливый прищур. Это холодный, пронизывающий, бездонный лёд. Сколько же ей потребовалось? Секунда? Мгновение? Чтобы снова натянуть на себя эту безупречную маску безразличия, за которой теперь явственно читается что-то опасное. — Ты права, Эвелин, — её голос звучит неестественно ровно. — Я разговаривала с Дэмианом. Твоим бывшим мужем. Но Рейган для меня уже не помеха. Она резко наклоняется, зависая так близко от моего лица, что я чувствую её запах. Её слова льются быстро, почти скороговоркой, словно она заучила эту речь. — И то, что ты узнала это сейчас, в принципе, уже не играет никакой роли. Я добилась своего. И скоро моя месть свершится. Мой мозг, напряжённый до предела, выхватывает из этого потока два обрывка, два ледяных осколка: «Рейган для меня уже не помеха» и «Не играет роли». Они складываются в ужасную картину, от которой кровь стынет в жилах. Я резко вскакиваю. Тяжёлое, свинцовое предчувствие давит на грудь, не давая дышать. — Кому ты мстишь? И за что? — мой голос звучит низко и хрипло. Я делаю шаг вперёд, нарушая её личное пространство, заставляя её откинуться назад. |