Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Богини»
|
— Не знаю, Лира. А ты хочешь детей? — Не знаю, — честно ответила я, глядя в пол. — Значит, пока тебе не стоит об этом думать, — сказал он с тёплой улыбкой. — Наверное, ты прав, — кивнула я, почувствовав лёгкое облегчение. — У тебя была любимая в твоём мире? — спросила я после небольшой паузы. — Нет. Мне повезло, — ответил он, его голос звучал так, будто за этим скрывается глубокое облегчение. — Повезло? — Да. Потому что не всем так повезло, — сказал он, и в его голосе прозвучала грусть. Я замерла, внезапно понимая, что кому-то из мужей, вероятно, пришлось оставить любимую по воле Эйлирии. Но я знала, что он мне не скажет, кому именно. — Это тяжело, — прошептала я, глядя на его лицо. — Да, — тихо ответил он, его взгляд вновь наполнился теплом. — Но теперь ты здесь, Лира. Ты другая, и это меняет всё. Его слова были неожиданно тёплыми и обнадёживающими, и я почувствовала, как что-то внутри меня начинает таять. — Чем обычно занимаются мужья Эйлирии? — спросила я, пытаясь отвлечься от неловкости нашего разговора и тишины, окутывающей пещеру. Маркус поднял голову, его ярко-оранжевые глаза внимательно изучали моё лицо. — Теперь мы твои мужья, Лира, — сказал он спокойно. — Да, — я выдохнула, чувствуя, как слова странно отдаются внутри. — Мне сложно к этому привыкнуть. — Я понимаю, — его голос стал мягче, а рука осторожно провела вдоль моего позвоночника, вызывая мурашки. Я слегка вздрогнула от неожиданности, но он не отдёрнул руку, а продолжил говорить. — Для нас это тоже необычно. Но я рад. — Почему? — удивлённо спросила я, глядя на него. — Ты теплая, — тихо сказал он, его взгляд стал чуть мягче. — Может быть, мы все оказались в этом браке не по своей воле, но тебя хочется… любить. Я замерла, глядя на него, чувствуя, как его слова находят отклик во мне. — Видимо, на контрасте с Эйлирией, — заметила я, стараясь придать своему голосу нейтральность. — Видимо, — он улыбнулся, наклоняясь ближе и прижимаясь носом к моим волосам, глубоко вдыхая. — Ты так сильно отличаешься от неё, Лира, — его голос был тихим, почти шёпотом. Он выпрямился и посмотрел мне в глаза. — Отвечая на твой вопрос, — продолжил он, его голос обрёл привычную уверенность, — мы помогали Эйлирии реализовывать её планы. — Какие именно? — я нахмурилась, чувствуя, как внутри загорается любопытство. — Каждый из нас имел свою роль, — пояснил он. — Она направляла нас: я занимался переговорами и дипломатией, Илион работал над магическими экспериментами, Аэлрион поддерживал структуру миров, а Стеф и Рет обеспечивали их защиту. — Каждый из нас имел свою роль, — пояснил Маркус, его голос звучал спокойно, но в словах ощущалась скрытая горечь. — Она направляла нас: я занимался переговорами и дипломатией, Илион работал над магическими экспериментами, Аэлрион поддерживал структуру миров, а Стеф и Рет обеспечивали их защиту. Я задумалась, стараясь понять, как распределение этих ролей отражалось на их жизни. — А чем ты занимался в своём мире? — спросила я, не ожидая услышать ничего шокирующего. Маркус посмотрел на меня, его яркие глаза чуть сузились, словно он решал, насколько глубоко стоит зайти в ответе. — Я был правителем королевства фениксов, — произнёс он, и его слова прозвучали так, будто он делился чем-то, что давно утратило для него значение. |