Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Богини»
|
— Почему? — Потому что его мать умерла из-за меня. Потому что этот мир больше не принадлежит мне. Потому что я был слишком слаб, чтобы что-то изменить, — он усмехнулся, но эта усмешка была полна горечи, без единой тени веселья. — Или, вернее, потому что так решила ты. Я замерла. Он говорил об Эйлирии, но мне всё равно было больно это слышать. Я не собиралась его поправлять или мешать выговориться. Ему было больно и это все, что я могла для него сделать. — Мне жаль… — сказала я, и это были не пустые слова. Он коротко хмыкнул. — Если бы тебе было жаль, ты бы никогда этого не сделала. Я не ответила. В его глазах было столько боли, столько сломленных надежд, что я не знала, как заглушить их. Пальцы медленно скользили дальше по его коже, ощущая жар, биение сердца, напряжение в мышцах. Он напрягся, но не отстранился. Я двигалась медленно, изучающе, не торопясь, не давя. Просто позволяла ему почувствовать прикосновение, позволяла понять, что я здесь, что слышу его. Он глубоко вздохнул, его грудь вздыбилась под моей ладонью. — Почему ты тогда не ушёл? — прошептала я. — Потому что не мог, — его голос стал ниже, почти вибрировал. — Потому что ты не позволила. Я сглотнула. — Ты имеешь полное право меня ненавидеть. — Я ненавижу тебя, — он повернул голову, и наши взгляды встретились. В его глазах горела ярость, глубокая, безжалостная, кипящая в самом его существе. — За то, что ты забрала у меня всё. За то, что ты забрала его. Я вздохнула, чувствуя, как слова ложатся на сердце тяжёлым грузом. Он молчал, долго, пристально смотрел на меня, словно пытаясь разгадать что-то. Я не отстранилась, наоборот, придвинулась ближе, положила голову на его плечо. Почувствовала, как его тело напряглось, как дыхание стало чуть более сбивчивым. Он не привык к этому. Не привык к теплу, от Эйлирии. Но не оттолкнул меня. Его рука чуть медленнее сжала мою ладонь, крепко, будто боялся, что я исчезну. — Мне не нужно, чтобы ты меня любил, — прошептала я, легко ведя пальцами по его груди, наблюдая, как его дыхание становится ровнее. — Мне нужно, чтобы ты не был один. Он закрыл глаза, глубоко вдохнул. Я видела, что даже мои простые касания помогают. Он повернул голову ко мне лицом, его пальцы медленно скользнули вверх по моему запястью, потом выше, легко, изучающе. Я подняла голову, и наши взгляды встретились снова. На этот раз в его глазах было не только напряжение. — Лира… — его голос был хриплым, почти беззвучным. Я не отвела взгляда. — Да? Он вдруг оказался слишком близко. Слишком тёплым. Слишком раненным. Слишком реальным. — Мне нужна ты, — сказал он, но в этом не было влюбленного порыва или страстного желания. Но была жгучая потребность, переходящее во что-то тягучее. Она словно передалась мне, пропитала и меня тоже. Теперь это уже была не его потребность, а наша. Общая жажда. Я накрыла его ладонь своей, чувствуя, как напряжение между нами становится нестерпимым. Когда наши губы встретились, я не думала ни о долге, ни о том, что это мой муж. Я просто отвечала, потому что хотела дать ему то, чего у него никогда не было с Эйлирией. И когда он медленно, но уверенно притянул меня ближе, я позволила. Позволила быть рядом. Позволила ощутить, что его слышат. Что он не один. Он двигался осторожно, будто боялся, что я исчезну, что это очередная игра, и я растворюсь в тени, как призрак. Но я не исчезала. Я была здесь. Я сама вела его, целовала его глубже, отзываясь на каждое движение, пока не ощутила, как его напряжение медленно превращается в что-то иное. В уверенность. В желание. |