Книга Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу, страница 112 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу»

📃 Cтраница 112

— В том числе.

Эльса села на край стула, хотя обычно не позволяла себе такого.

— Простите, если скажу лишнее.

— Вы все равно скажете.

— Да. Вы не обязаны прощать быстро. Не обязаны оставаться. Но и наказывать себя за то, что вам уже не только больно, тоже не обязаны.

Лиара долго молчала.

— Когда я смотрю на него, я помню зал. Документы. Его голос. “Ты больше не леди Рейнар”. Это не уходит.

— И не уйдет сразу.

— А потом я вспоминаю, как он вчера сказал, что лучше потеряет род, чем снова удержит меня принуждением.

— Это тоже правда.

— Да. В этом и проблема, Эльса. Если бы он оставался тем человеком из ночи развода, все было бы проще.

— Но он не остался.

— И я не осталась.

Экономка тихо сказала:

— Может, поэтому старое уже нельзя вернуть. Можно только решить, нужно ли новое.

Лиара усмехнулась:

— Вы сегодня опаснее Дорна.

— Дорн много говорит, я редко. Поэтому метче.

В дверь снова постучали.

Эльса поднялась.

На пороге стоял Ройс.

— Простите, госпожа. Лорд Рейнар просит вас спуститься к родовому алтарю, когда сможете.

Лиара сразу встала.

— Что случилось?

— Не беда. Кажется.

— Кажется?

Ройс смутился.

— Дорн сказал, что если я снова прибегу с лицом, будто башня падает, вы не доедите завтрак. Поэтому я должен сказать: “не беда, но срочно”.

Лиара посмотрела на Эльсу.

Та спокойно подала ей кусок хлеба.

— Сначала это.

— Эльса.

— Дом велел кормить.

Лиара взяла хлеб, откусила демонстративно и пошла к двери.

— Теперь все довольны?

На стекле у окна проступила короткая алая черта.

Похоже, замок был доволен.

Родовой алтарь встретил ее теплом.

Вчера подземный зал пах кровью, пеплом и проклятием. Сегодня воздух был чище, хотя черные пятна на камне еще оставались. Алые жилы магии под полом пульсировали ровнее. Не спокойно, нет. Но уже не так, как у умирающего.

Арден стоял у алтаря вместе с Дорном и капитаном Крейном.

Лиара заметила сразу: он выглядел лучше.

Не здоровым — до здоровья ему было далеко. Но пламя под кожей стало ровнее. Лицо уже не было таким серым, плечо перевязано правильно, камзол застегнут не до конца, чтобы не давить на рану. Кто-то заставил его слушаться.

Наверное, она.

И он, кажется, сам это понимал.

— Госпожа Вейл, — сказал Арден.

— Милорд.

Они оба услышали, как формально это прозвучало.

И оба почему-то не спрятались за формальностью.

— Что срочного? — спросила она.

Дорн подвинул к ней хрустальную схему.

— После закрытия главного разлома малые контуры начали перестраиваться. В целом хорошо, но есть одна неприятная вещь.

— Только одна? День обещает стать прекрасным.

Капитан Крейн сухо сказал:

— Неприятная вещь касается королевских меток.

Лиара посмотрела на схему.

Синие точки светились на северной, западной и восточной линиях замка. Не ярко. Слабо, но упрямо.

— Остатки магии Морра?

Дорн кивнул.

— После разрушения якоря и закрытия разлома они потеряли основную силу. Но не исчезли. Это как заноза. Если оставить, через месяцы или годы можно снова открыть доступ.

— Их нужно удалить.

— Да.

Лиара посмотрела на количество точек.

— Все сегодня?

Дорн отвел глаза.

Плохой знак.

Арден ответил:

— Не все. Но центральный остаток — сегодня.

— Где?

Дорн поморщился.

— На старом брачном контуре.

Лиара застыла.

Арден тоже.

Тишина в зале стала неприятной.

— Объясните, — сказала она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь