Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу»
|
— Ройс! — крикнула она. Молодой стражник, несмотря на ее просьбу уйти к целителям, оказался у лестницы. Разумеется. — Госпожа! — Забери его вниз. Давить на рану. Не давать пить. Если умрет по дороге, я потом убью тебя. Ройс побледнел. — Да, госпожа. Арден уже стоял у дверей ее покоев. Они были открыты. Внутри горел синий огонь. Лиара вошла первой. Комнату перевернули. Ящики вырваны, бумаги разбросаны, аптечный ящик раскрыт, постель разрезана, книги на полу. На письменном столе, где лежали ее записи, синела магическая воронка. Она пожирала листы один за другим, превращая чернила в пепел. — Нет. Лиара бросилась к столу, но Арден схватил ее за край плаща. — Стой! На этот раз вовремя. Воронка рванула вверх, и если бы Лиара шагнула еще на полшага, ей бы сожгло лицо. — Там мои записи! — Там ловушка. — Отпусти. — Нет. Она резко повернулась. И увидела, что он не просто держит ее. Он держит плащ двумя пальцами, не касаясь тела, но удерживает так отчаянно, будто от этой тонкой ткани зависит жизнь. — Лиара, — сказал он глухо, — я отпущу, если ты посмотришь на пол. Она посмотрела. Под ковром у стола светилась тонкая синяя сетка. Наступи она туда — и воронка втянула бы не только бумаги. Лиара побледнела. — Хорошо. Отпускай. Он отпустил. — Дорн! — крикнул Арден. Маг вбежал в комнату и выругался сразу тремя словами, два из которых Лиара раньше слышала только от пограничных солдат. — Сможете снять? — Если меня не убьет. — Постарайтесь. Дорн опустился у порога, достал кристаллы и начал разбирать сетку. Лиара обошла ее по стене, держа ладонь у камня. Записи почти все сгорели. Осталось несколько листов, прижатых к полу ножкой стула. Она потянулась к ним даром, но воронка снова дернулась. Арден поднял руку. — Я прикрою. — Нет, огонь усилит синюю магию. — Тогда что? Лиара посмотрела на опрокинутый поднос. На нем вчера лежал браслет. Пусто. — Они забрали браслет. Арден стал очень тихим. — Мирена? — Кто же еще. Дорн, не поднимая головы, сказал: — Щит почти снят. Но воронка привязана к предмету. Если они забрали браслет, она может сработать как уничтожитель следов. — То есть пока браслет у них, мои бумаги будут гореть. — Да. Лиара присела у края сетки. — А если дать ей то, что она хочет? Арден резко сказал: — Нет. Она даже не посмотрела. — Я не договорила. — Ты хотела предложить кровь. — Я хотела предложить ложный след крови. Он замолчал. Дорн поднял голову. — Можно. Если создать приманку на основе слабого личного следа и отвязать воронку от настоящего источника. — По-человечески, — потребовала Лиара. — Нужна ваша кровь, но мало. И сила лорда Рейнара для обмана контура. Арден посмотрел на нее. — Мало — это сколько? — Капля, — сказал Дорн. — Если госпожа Вейл сможет удержать форму. — Смогу. Арден подошел к ней. — Если почувствуешь, что тянет глубже, прекращаем. — Ты снова… — Прошу. Она закрыла рот. Проклятый мужчина. Все чаще он ставил просьбу туда, где ей удобнее было отбиваться от приказа. Лиара достала малую иглу, проколола палец и позволила одной капле упасть на обломок чистого фарфора. Арден опустил рядом два пальца, не касаясь крови, и пустил тонкую нить драконьего жара. Капля вспыхнула. Воронка на столе замерла. Потом потянулась к приманке. — Сейчас, — сказал Дорн. |