Онлайн книга «Мастерская попаданки»
|
Толпа издала радостный гул, и я почувствовала, как слёзы жгут глаза. Но ритуал ещё не был завершён. Мы повернулись к Люсин, которая смотрела на нас с таким восторгом, что её лицо светилось ярче луны. Я опустилась на колени, чтобы быть на одном уровне с ней, и взяла её маленькие руки в свои. — Люсин, — сказала я, мой голос дрожал от эмоций. — Ты — наша дочь, наш свет, наша маленькая волчица. Мы с Дарреном хотим, чтобы ты была частью нашей семьи, навсегда. Принимаешь ли ты нас как своих родителей? Её глаза наполнились слезами, но она улыбнулась, широко и искренне. — Да, — выдохнула она. — Вы мои мама и папа. И я очень люблю вас. Даррен опустился рядом со мной, обнимая нас обеих, и я почувствовала, как его тепло окутывает нас, словно плащ. Мойра подняла венок из вереска и ясеня и надела его на наши соединённые руки, закрепляя клятву. Огонь в костре вспыхнул ярче, и я услышала шёпот ветра, словно сама Эйру благословила нас. Кланы взорвались аплодисментами, их голоса слились в песню, что эхом разнеслась по лесу, а Большая Луна сияла над нами, как свидетель нашего союза. Той ночью, вернувшись в наш маленький домик на краю селения, мы с Дарреном и Люсин сидели у очага, смеясь и рассказывая истории. Люсин заснула на моих коленях, её дыхание было ровным, а маленькая рука всё ещё сжимала мою. Даррен отнёс её в постель, за тонкую деревянную перегородку, и вернулся ко мне, его глаза сияли в свете тлеющих углей. — Ты счастлива? — спросил он, садясь рядом и обнимая меня. — Больше, чем могу выразить, — ответила я, прижимаясь к нему. — Это больше, чем я могла мечтать. Он поцеловал меня, мягко и нежно, и я почувствовала, как мир вокруг нас замедляется, словно давая нам мгновение вечности. Мы легли в постель, и, засыпая в его объятиях, я провалилась в сон, который был ярче и живее, чем любой другой. Во сне я стояла на холме, окружённом лесами, где воздух пах вереском и морем. Я была старше, мои волосы были тронуты сединой, но глаза всё ещё горели той же решимостью. Рядом была Люсин — уже не девочка, а юная девушка, высокая и сильная, с волчьей грацией в каждом движении. Она смеялась, помогая Даррену поднимать деревянные балки для новой мастерской. Эта мастерская была больше, чем наша нынешняя, её стены были украшены спиралями и рунами. Но моё внимание привлекли двое мальчиков, бегающих вокруг. Они были похожи на Даррена — те же зелёные глаза с золотыми искрами, та же тёмная шевелюра, но в их улыбках я видела себя. Они таскали глину, шалили, смеялись, и я знала, что это наши сыновья. Мое сердце сжалось от радости, и я поняла — это моё будущее, здесь, в этом мире. Эти мальчики уже жили во мне, прямо сейчас, их сердца бились вместе с моим. Я проснулась с улыбкой, чувствуя тепло Даррена рядом. Он шевельнулся, заметив моё движение, и сонно спросил: — Что такое, Эйлин? Я повернулась к нему, моё сердце колотилось от волнения. — Даррен, — прошептала я, — я беременна. Его глаза широко распахнулись, и на его лице расцвела такая радость, что я едва не рассмеялась. Он притянул меня к себе, целуя мои губы, лоб, щёки. — Эйлин, это… я так счастлив, — сказал он, его голос дрожал. — Я всегда мечтал о сыне. Я улыбнулась, не удержавшись от лёгкой шутки. — А как насчёт двоих сыновей? Он моргнул, не сразу поняв, и засмеялся: — Двоих? Ну, можно начать с одного, а там посмотрим. Я рассмеялась, качая головой. — Нет, Даррен, кажется, придётся привыкать сразу к двоим. Его брови взлетели вверх, и он замер, переваривая мои слова. А затем расхохотался, притягивая меня в объятия, и мы целовались, смеясь, пока слёзы радости не потекли по моим щекам. Я рассказала ему о сне — о новой мастерской, о взрослой Люсин, о наших мальчиках, что бегали вокруг, полные жизни. Даррен слушал, его рука лежала на моём животе, словно он уже чувствовал их. В этот момент за перегородкой послышался шорох, и Люсин, босая, с растрепанными волосами, вбежала к нам, её глаза сияли от восторга. — Я всё слышала! — воскликнула она, прыгая на кровать. — У меня будут братья? Я так рада! Мы рассмеялись, обнимая её, и я почувствовала, как тепло нашей семьи окутывает нас. Даррен потрепал Люсин по волосам и сказал с улыбкой: — Похоже, большая мастерская может подождать. Но дом побольше нам точно нужен, и лучше начать прямо сейчас. Люсин захлопала в ладоши, а я прижалась к Даррену, чувствуя, как моё сердце переполняется счастьем. Мы были вместе — я, Даррен, Люсин и двое мальчиков, что уже росли во мне. Эйру подарила нам не только мир, но и будущее, и я знала, что впереди нас ждут годы, полные любви, глины и песен под Большой Луной. |