Книга Бывшая жена дракона. Право на сына, страница 115 – Анна Сафина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Право на сына»

📃 Cтраница 115

Эль всегда чувствовала мое настроение, поэтому промолчала и приобняла меня, подарив

такое желанное мне тепло.

— Мама! Мама! — прозвучал голос сына откуда-то сверху, и я улыбнулась, помахав ему в

ответ.

Его няня придерживала его за талию, чтобы он не выпал из окна, но об этом я как раз

не переживала. Эррис всегда был рядом с Миром, не позволяя ему оказаться в таких

ситуациях, где его жизнь подвергалась бы опасности.

— Это день рождения его сына, он не может его пропустить, — шепнула мне вдруг Эль, а

я вздохнула.

Несколько последних месяцев я садилась за стол в своем кабинете, брала в руки

чернильницу и смотрела на пустой лист бумаги. Хотела написать Ардену письмо, но из

головы не рождалось ни единой строчки. Так что приглашение на день рождения Мира ему

было отослано одному из последних, но его я написала лично.

С самого утра начали съезжаться приглашенные гости, часть из которых поселили в

подготовленные шатры, а часть — в комнаты замка. Я встречала каждого и жадно

наблюдала, как кареты ехали издалека, но мое сердце не колотилось, словно заранее

знало, что среди них нет того самого, кого я так сильно жду.

Мои собственные родственники приехали после обеда, одними из последних, и их я

встретила с особым удовольствием.

— Рада, что вы смогли вырваться из столичной суеты и посетить нас.

Я улыбнулась, увидев отца и мачеху, и хоть последняя сурово поджала губы, я не

держала на нее обид. Я уже не маленькая девочка, а взрослая женщина, а значит, ее

настроение — больше не моя ответственность.

— Ну и дыра, — поморщилась Римма вместо приветствия. — Слишком далеко от столицы и

близко к границе. Надеюсь, ты обеспечишь нам безопасность? На нас не нападут?

Несмотря на то что она всем видом демонстрирует то, что такая долгая дорога ей не по

душе, я вижу, что в ее глазах сияло любопытство, пока она вращала глазами, ведь

крутить головой себе позволить не могла. Ей было не по статусу.

— Не нападут, леди Римма, не переживайте, — хмыкнула я и вытянула шею. — А Аиша с

мужем не с вами?

— Они с мужем в отдельном дилижансе, — ответила вместо отца Римма и поджала губы. Уже

по этому жесту я поняла, что зять ей не по душе.

— Вот они, — улыбнулась я, заметив, как из вновь прибывшей кареты сначала вышел

крупный мужчина, а следом помог спуститься и Аише. — Так вы в очередной раз станете

бабулей, леди Римма?

Будь мы наедине, разговор между нами шел бы в другом формате, но сейчас мы обе играли

на публику, помня о нашем положении в обществе.

— Неужто они не опоздали? — притворно удивилась Римма, понимая, что игнорировать мужа

своей дочери в обществе при других не сможет.

— Как тебе лорд Дуглас, отец? Справляется со своими обязанностями? — спросила я, пока

Аиша отряхивала невдалеке подол, явно оттягивая время.

— Он уже лет пять заведовал моими финансами в столице, так что парень толковый. Как я

уже говорил, сын моего хорошего друга, так что отрадно было породниться с его

семьей.

— У них ни гроша за душой, — пробубнила про себя Римма, и я, наконец, поняла, что

беспокоило ее сильнее всего.

Она всегда грезила, что выдаст дочь замуж за высокородного лорда, которым она сможет

хвастаться на раутах, а вышло так, что Аиша была выдана хоть и за аристократа, но из

обедневшего рода, у которого не было даже собственных земель. Вслух Римма сейчас

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь