Книга Бывшая жена дракона. Право на сына, страница 20 – Анна Сафина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Право на сына»

📃 Cтраница 20

с учетом того, что мать ее и вовсе была не дворянского происхождения.

— Сегодня вечером приезжают мои родители, поэтому гостевую на втором этаже я отдала

им. А вам же с ребенком и прислугой выделила комнату, смежную с нашей спальней.

Ближайшие девять месяцев она нам не понадобится, так что вы смело можете занять

детскую.

Я ожидала, что она захочет мне пакостить и поселит меня в крыле для прислуги или в

каком-нибудь чулане без окон, но она пошла дальше, проявляя верх бесчеловечности.

Несмотря на то что она стала женой Ардена, она, видимо, чувствовала во мне угрозу,

ведь знала, что я его истинная пара, поэтому хотела, чтобы я еженощно слушала их

стоны любви.

Если бы я знала строение столичного дома, то могла бы выбрать себе комнату сама, а

пока приходилось подчиняться хозяйке дома.

— Где Арден? Мне нужно с ним поговорить, — произнесла я, обращаясь к Николетте.

В этот момент мы остановились около детской. Ее помощница Алия достала ключи, а сама

Николетта напряглась, услышав мой вопрос.

— Зачем он вам? Он занят. Если вам что-то нужно, этим займусь я, как хозяйка дома.

— Нет, это личное, нам нужно обсудить нашего сына.

— Арден не предупреждал, когда вернется. Располагайтесь пока.

Николетта заходить в детскую не захотела, а когда мы с Ханной оказались внутри, я всё

поняла. Она оказалась еще более мелочной, чем я предполагала.

Вместо чистой комнаты передо мной предстала пыльная и неубранная спальня с паутиной

по углам.

Несмотря на то что я больше не являлась женой Ардена, мне стало больно и горько. Если

бы он ждал нашего сына с таким же трепетом и желанием, как я, то приказал бы слугам

в столице подготовить детскую еще во время моей беременности. Еще до того, как я

застала его за изменой.

Я стояла посередине детской и не видела здесь даже кроватки для ребенка, не то что

детских вещей или покрашенных в голубой стен.

Еще одно доказательство, что Ардену всегда было плевать на ребенка. Он был бездушным

драконом, который оценивал ребенка лишь по наличию в нем магии и способности к

обороту.

— Когда здесь уберут? — повернулась я к Николетте, которая стояла на пороге с видом

победительницы.

Она жадно следила за выражением моего лица, но ее ждало разочарование. Ее надежды на

мою истерику испарились так же быстро, как мои иллюзии о счастливом браке когда-то.

В последнее время я великолепно держала себя в руках, ведь жизнь научила меня, что

эмоции — это слабость.

— Вся прислуга сейчас занята, так что вам придется справляться самим. Но для вас это

не составит труда, леди Дарина, вы ведь приехали со своей служанкой. Что ж, где

ведро и швабра, сами найдете.

Голос Николетты на этот раз прозвучал жестче, и она, не слушая причитаний моей Ханны,

вместе с помощницей на хвосте ушла, оставляя нас посреди грязной пыльной комнаты.

Ханна очень долго возмущалась, поскольку считала это неуважением, а вот я прочитала

между строк совсем иную фразу.

Николетта объявила мне войну, но напрямую оскорблять меня и выгонять не собиралась,

хотела, чтобы я сама ушла. Вот только она ошиблась, думая, что это сработает.

Она не знала, что у меня нет выбора, и даже если я захочу уйти, без разрешения Ардена

не смогу.

— Мы так это и оставим, моя леди? Нужно пожаловаться лорду Ардену, чтобы он

приструнил ее. Как она смеет обращаться с вами так, словно вы простолюдинка? Вы выше

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь