Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Право на сына»
|
политике, и они продолжали щебетать, обсуждая, кто что наденет на ближайший раут у императора уже на следующих выходных. Лишь одна я оказалась заинтересованной и прислушивалась к разговору мужчин. — Наша фракция считает, что это лишняя трата такого потенциала и ресурсов. Козырь нужно всегда прятать в рукаве. Да и Арьяла прекрасно в курсе об их возможностях и за столетия выработала методы борьбы с их магией. Я не вижу смысла в риске. Когда лорд Маркус выразил мнение большинства голосов в Совете, я не знала, какие чувства испытала, но быстро отвлеклась, так как в этот момент кто-то упомянул имя лорда Бейрута. Вот только на него быстро шикнули, напомнив, чей он сын, и я так и не поняла, что имелось в виду. Я настолько задумалась, что забылась, наливая из кувшина вино в бокал Ардена, и оно разлилось по скатерти красным пятном. Я попыталась всё быстро убрать, но из-за суетливости уронила бокал в сторону, из-за чего он покатился, и его содержимое вылилось на бледно-розовое роскошное платье Николетты, на светлой ткани которого расплылось кровавое пятно. Николетта завизжала и вскочила так резко, что позади нее с грохотом упал стул. Арден не стал наводить панику и медленно отодвинулся, а затем к столу подбежали две служанки, которые скоро начали убирать этот бардак. За этой суетой я как-то не заметила, как рядом со мной оказалась Николетта, разоравшись, что это платье было сшито у самой востребованной портнихи, очередь к которой она занимала за целый год вперед. — Дрянь! Ты это специально сделала! — закричала вдруг она снова, а затем раздался хлесткий шлепок. Моя голова дернулась, а на лицо упали волосы. Она при всех влепила мне пощечину. Воцарилась тишина. А затем я услышала, как кто-то хлопнул в ладоши, а после его подхватил довольный мужской смех. Глава 12 — У вас жар, моя леди. Может, мне вызвать лекаря? Ханна крутилась надо мной так долго, что вся распереживалась. А так как я очень редко болела, то организм испытал шок, и я просто лежала ничком и даже не могла встать с кровати. — Не нужно, Ханна. Сегодня я полежу, а завтра утром буду в порядке. И не нужно никакого лекаря. Тем более что мне его не предоставят. Я здесь больше не хозяйка и не жена лорда Ардена, нужно отвыкать от таких привилегий. Несмотря на то, что Ханна думала, что я заболела, и поэтому у меня поднялась температура, всё было совсем не так. Всё то время, что внизу проходил раут, она не выходила из комнаты, сидела с Миром и следила за тем, чтобы у него не поднимался жар. Давала ему прописанные лекарем Рюффетом лекарства и пела колыбельные, когда он просыпался и хныкал, ища мамину грудь. Я же никак не могла оправиться от унижения, которое испытала на рауте, когда леди Николетта влепила мне пощечину за то, что я испортила своей невнимательностью ей платье вином. Ее отец рассмеялся, после чего сказал, что прислуга наших дней совсем распоясалась, и их нужно ставить на место, иначе с чего высокородные платят им столько денег. Поскольку сам он к состоятельному и древнему роду не относился, многие с презрением покосились на него, но некоторые всё равно рассмеялись, особенно женщины. Я отвыкла от такого пренебрежительного обращения, оттого оцепенела, не в силах двигаться, лишь подняла голову и посмотрела из-под полуопущенных век почему-то не на |