Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Право на сына»
|
применила ко мне. Я остановилась, так и не дойдя до нужного закутка, так как не знала, точно ли хочу видеть избиение Николетты. В этот момент мою спину будто обожгло еще большей болью, и я вцепилась пальцами в шероховатую стену, чувствуя, как боль в пальцах от острых камней слегка ослабило агонию в спине. В глубине души я испытывала удовлетворение оттого, что Николетта получила по заслугам, а с другой стороны, мне было плохо от ее криков, поскольку они пробуждали во мне неприятные воспоминания, когда я лежала на матрасе лицом вниз и чувствовала, как плетка хлесткими ударами буквально сдирает кожу с моей спины. В отличие от Николетты, какого-то удовольствия оттого, что она сейчас испытывает невыносимую боль, я не испытывала. Мне, конечно, хотелось, чтобы каждый из моих экзекуторов понес наказание, но я была не готова смотреть на это воочию. Так что, сделав несколько глубоких вдохов, я развернулась и снова пошла в купальню. Быстро разделась, приняла по очереди лекарства из склянок и нырнула в воду, чувствуя, как жар от источника немного ослабляет мои страдания. А возможно, это уже подействовали зелья отца. Я так увлеклась омовением, что почувствовала чужое присутствие лишь тогда, когда моей кожи коснулся холодный ветерок. — А лекарь соврал. Твои шрамы удивительно быстро заживают. Хриплый голос Ардена заставил меня оценить. Я порадовалась, что стою к нему спиной и в воде, которая хоть как-то скрывала мою наготу, но всё равно машинально прикрылась руками. И хоть он видел меня всю в течение всего года нашего брака, это не отменяло того факта, что теперь его присутствие вызывало во мне стыдливость. Глава 19 Я всё боялась обернуться, хотя знала, что Арден никуда не денется. Мне не стоило полагаться на его благородство и застенчивость, которых и в помине не было среди его качеств. — Может, у тебя всё-таки взыграла драконья кровь? Ты ведь полукровка и дочь чистокровного дракона, как никак. Ваша кровь не изучена настолько же хорошо, как у не смесков, так что кто знает, на что способно твое тело. Мне не нравилось, куда заводили его размышления, но я молчала, опасаясь, что любые мои слова могут навести его на нежелательные для меня мысли. — Довольно интересно вести светскую беседу с голой спиной. Может, ты всё-таки обернешься и посмотришь на меня, Дарина? Его голос звучал ехидно. Я чувствовала, что моя нагота не оставляет его равнодушным, но это меня не радовало. — Сомневаюсь, что разговор в купальне, когда один из собеседников обнажен, можно назвать светской беседой. Оборачиваться мне не хотелось, но игнорировать слова Ардена и продолжать стоять к нему спиной, тоже не представлялось возможным. По позвоночнику прошла дрожь, и я вдруг начала опасаться, что, если я начну артачиться, он разденется и присоединится ко мне в источнике, чего я хотела избежать. Когда я всё-таки обернулась, то увидела, что он сидит на скамье прямо около моего полотенца. Я встревожилась, вспомнив, что спрятала письмо в полотенце, ведь не думала, что кто-то может здесь ко мне присоединиться. Насколько я знала, в поместье не было гостей, а купальню могли посещать только я, Николетта и Арден. — И что ты от меня прячешь? — произнес, наконец, Арден, и нагло заскользил взглядом по всему моему телу. Благо моих рук хватало, чтобы прикрыть и верх, и низ. |