Онлайн книга «Эйлирия. Мужья Виолетты»
|
— Вы когда-нибудь играли, Виолетта? — спросила Лорелия, наблюдая за мной с лёгкой улыбкой. — Нет, но всегда готова попробовать что-то новое, — ответила я. Мои мужчины тоже участвовали. Они быстро разобрались с правилами и начали с интересом соревноваться между собой. А я же… не то чтобы старалась выиграть. Для меня этот день был скорее проверкой. Лорелия, казалось, ловко держала марку, но я чувствовала в её взгляде что-то настороженное. Игра шла спокойно, но что-то в атмосфере подсказывало мне: это только начало. Через несколько часов, когда игра перешла в стадию перерыва, нас пригласили на лёгкий перекус с напитками. Всё шло довольно спокойно: мужчины обменивались шутками, я слушала, как Алан и Нейл обсуждают свои удачные удары, а Лорелия излучала показное радушие. И вдруг появилась она. Далия. Та самая Далия, которая пыталась забрать дело у Каира, а потом приходила в мой дом, чтобы выяснить отношения, когда у неё ничего не вышло. Её появление вызвало у меня мгновенный всплеск эмоций: смесь злости, ревности и настороженности. Её взгляд моментально упал на Каира. Она слишком явно рассматривала его, словно оценивая. И в этом взгляде читалась одновременно злость и одержимость. — Здравствуй, мама, — сказала она, подходя ближе. Её голос звучал мелодично, но я слышала в нём что-то холодное. — Ты не представишь меня своим гостям? — Конечно, Далия, — улыбнулась Лорелия, но её улыбка казалась слегка напряжённой. — Это Виолетта, иномирянка, и её мужья. — О, я наслышана, — произнесла Далия с той же холодной улыбкой, её взгляд снова вернулся к Каиру. — Вы привели их всех? Как необычно. — Не только необычно, но и крайне удобно, — ответила я сдержанно, заставляя себя улыбнуться. — Мы ведь с вами уже знакомы, дрона. Или вы забыли, как вторглись в мой дом с претензиями? — О, такой пустяк, я думала вы уже забыли. Прошу, давайте начнем все с начала. Я слышала, вы большая любительница все менять. Каир стоял рядом со мной, слегка напрягшись. Я видела, как он избегает её взгляда. Это только усиливало мою злость. — Каир, — вдруг произнесла она. — Как давно мы не виделись. Он молча кивнул, явно не желая затягивать разговор. — Как поживаешь? Всё так же любишь дерево? Или теперь есть новые увлечения? — продолжала она, её голос был почти сладким, но в глазах горело что-то недоброе. — Я занят восстановлением мастерской, — коротко ответил он. Я заметила, как в его голосе прозвучал едва сдерживаемый холод. — Замечательно, — её тон был издевательски-вежливым. — Я слышала, ты довольно ловко набираешь обороты. Это… забавно. Её слова заставили меня невольно податься ближе к Каиру. — Его дело процветает, как и его талант, — спокойно произнесла я, не позволяя себе вспыхнуть. — Он много работает, и его работы уже находят своих клиентов. Далия усмехнулась, окинув меня взглядом. — Это впечатляет, — произнесла она, но её тон был явно неискренним. Лорелия наблюдала за нами с интересом, но не вмешивалась. Однако её глаза блеснули, когда она заметила, как я встала рядом с Каиром, едва касаясь его плеча. — Не хотела бы ты вернуться к игре, Виолетта? — предложила Лорелия, наконец разрывая напряжённый момент. — Нам предстоит ещё несколько раундов. — Конечно, — ответила я, стараясь не выдать раздражённости. Но внутри меня всё кипело. Далия, кажется, специально пыталась задеть меня и Каира. |