Онлайн книга «Доктор, отданная в жены калеке-дракону»
|
— Но откуда там может быть яд? Дворецкий говорил, что Моралис ничего не помнит о полученных ранах. Я присмотрелась к нему внимательнее, в надежде уловить хотя бы намек на правду. К сожалению, дракон выглядел озадаченным не меньше, чем я сама. — Воспоминания о том дне так и не вернулись? Муж помрачнел и качнул головой. Костяшки сцепленных пальцев от напряжения побелели. В прошлой жизни я хотя бы знала, кто виноват в моем увечье. А каково дракону оставаться в полном неведении и раз за разом натыкаться на непробиваемую стену забвения? — Сегодня рубцы на правом боку зудят сильнее обычного, — нехотя признался Моралис. — Они набухли и потемнели. Я вскочила из кресла и подлетела к мужу. — Покажи! Он опешил от моего натиска и отпрянул. — Прямо здесь? — Да какая разница где? Вдруг состояние ухудшилось? Я должна понимать, что происходит. Дракон выругался себе под нос, оперся о стол и выпрямился. — Сними сюртук и подними рубашку. На гладковыбритых щеках мужа заиграли желваки, но он исполнил мое распоряжение. Смуглая кожа рельефного живота выглядела вполне здоровой, а вот область с рубцами вздулась. Я ощупала место поражения мимолетными движениями, чтобы оценить температуру и отек. Моралис вздрогнул и застыл. Каждый мускул его тренированного тела зазвенел от напряжения. — Что там? — Точно не пойму. Нужно лечь. — Что?! — Муж уставился на меня так, будто я ему стриптиз предложила устроить. — А как ты мне предлагаешь исследование проводить? Стоя? Тебя нужно разместить на жесткой горизонтальной поверхности, чтобы ничего не мешало, и мышцы расслабились. Пойдем в лекарскую мастерскую. Там есть смотровая кушетка и все необходимое. Дракон выдохнул с таким облегчением, что я усомнилась, правильно ли он меня понял. — Хорошо, идем. Он начал заправлять рубашку в брюки и затягивать ремень. — Оставь так. Не стоит лишний раз тревожить рубцы. Все равно в мастерской нужно будет раздеться. Мне достался странный взгляд, будто дракон сомневался в моей адекватности. С чего бы? Но думать еще и о вывертах чужого мышления было некогда. Если магия не вывела яд, то понадобится что-то посерьезнее для очищения организма. — Пойдем. — Я поспешила к двери, на ходу прокручивая в голове варианты снадобий. За спиной раздался протяжный вздох, но когда я обернулась, дракон следовал за мной с бесстрастным лицом. Наверное, показалось. Ну и ладно. Сейчас главное — разобраться с ядом. Глава 27 Глава 27 На лестнице мы наткнулись на Фабию и одну из горничных. Мне достался от экономки переполненный неприязнью взгляд. Зато Моралису она учтиво поклонилась. Горничная уставилась на пребывающую в беспорядке одежду дракона и пискнула: — Ой! Она спряталась за экономку, и та в недоумении оглянулась на Моралиса. Вид его не заправленной рубашки и расстегнутого ремня лишил ее дара речи. Фабия таращилась на дракона с выражением священного ужаса на позеленевшем лице. И что, интересно, так ее впечатлило? Мне до невозможности захотелось проучить экономку за гнусные слухи и пренебрежение. Повинуясь внезапному порыву, я ухватила ремень мужа и легонько потянула на себя. — Дорогой, ну же, поспеши. Мне уже не терпится. У дракона натурально отвисла челюсть, глаза округлились. Горничная залилась стыдливым румянцем. Фабия вцепилась в связку ключей на поясе и выдавила: |