Онлайн книга «Доктор, отданная в жены калеке-дракону»
|
— Вы правы, сьерра. Но все равно я так счастлива, что дела идут на лад. Я улыбнулась Паоле и направилась в покои Моралиса. Нужно хотя бы у Джила выяснить, когда мой дражайший супруг, наконец, соизволит встать. Постучав и не получив ответа, я вошла в гостиную дракона. Комната меня встретила пустотой. Ни слуги, ни хозяина поместья. Беспокойство за Кошу вынуждало действовать, а не ждать. Вдруг с малышом что-то случилось, как в прошлый раз в мастерской? — Джил, доброе утро! Сьер проснулся? Тишина. Я уже решила уйти ни с чем, как дверь в спальню дракона распахнулась. В проеме появился заспанный Моралис в одних батистовых бриджах. Темные волосы растрепались. Рельефный торс с развитой мускулатурой манил прикоснуться и очертить каждый идеальный контур. Рубцы на правом боку потемнели и стали тоньше. Только сутулость сохранялась. Муж потер поврежденное бедро и хриплым после сна голосом спросил: — Лилия? Что случилось? Я таращилась на дракона, не в силах отвести взгляд от его тренированной фигуры. Тонкая ткань белья тщетно пыталась скрыть впечатляющие достоинства Моралиса. — Э-м-м, — протянула я, стараясь собраться с мыслями. — Ты вчера забрал мой камень. Он еще у тебя? — Так все дело в хризолите? Видимо, он весьма ценный. — Дракон прищурил карие глаза и сложил руки на широкой груди. — Не хочешь рассказать, что в нем особенного? — Ничего особенного. С чего ты взял? Просто он мне нужен для… — Я на миг задумалась. Если выдам правду про Кошу, неизвестно, чем все кончится. Нельзя рисковать малышом. — Для создания лекарств. А что? Неплохая версия. Уж точно не хуже других. Хризолит, между прочим, важная составляющая обезболивающего снадобья. — Вот как. Ну тогда ты можешь взять любой другой хризолит. В лекарской мастерской, насколько я помню, их целая коробка. — Нет! Мне нужен именно этот. Смазанное движение я едва уловила. Дракон оказался в опасной близости от меня и, завораживая цепким взглядом, приказал: — Говори, почему камень для тебя так важен. Я вздернула подбородок и стиснула зубы. — Не пытайся мне врать, Лилия. Я чувствую ложь и могу не сдержаться. Глаза дракона налились золотым отсветом, взгляд скользнул к моим губам. Я сглотнула. Жар зародился внутри и потек по телу. Терпкий мужской запах дурманил голову. Мысли путались. — Я не вру. Жесткая усмешка искривила губы Моралиса. Он кивнул. — Ты умело недоговариваешь. Но зря стараешься, Лилия. Я чую подвох и хочу добиться правды. «Хочу» прозвучало так чувственно, что по коже поползли мурашки. Я расправила плечи и встала ровнее, чтобы избавиться от наваждения. Но вместо этого привлекла внимание мужа к груди. Он перевел взгляд на мое скромное декольте. Его дыхание участилось. — Говори, Лилия. Что это за камень? Почему ты готова ради него добровольно явиться в мои покои? Его низкий хрипловатый голос окутывал и будил желание во всем признаться. Но я боялась рассказать о Коше и подвергнуть малыша опасности. — Я и без камня сюда приходила. — Неужели? Не припомню, чтобы ты проявляла такую же поразительную настойчивость. — Глупости. Я тебя много раз лечила в спальне. — Что ж, тогда ты не откажешься пройти туда прямо сейчас. — Дракон развернулся и указал на дверь. — Камень лежит на комоде. Здравый смысл подсказывал быть настороже, но надежда вернуть хризолит с Кошей мгновенно вытеснила все сомнения. Я рванула в спальню, подлетела к комоду и схватила вожделенный камень. |