Онлайн книга «Развод с драконом запрещен»
|
— Носите его имя хоть всей семьёй по очереди, — ответила я спокойно. — Милорд! — вдруг жалобно воскликнуло это цветастое недоразумение. Послышались тяжёлые шаги за спиной. Его шаги. Лорд Фортросс появился мгновенно. Взгляд — ледяной. «Она» сразу изменилась в лице: — Милорд, эта девка меня оскорбляет! — чуть не плача сказала она. — Оскорбляет прямо в нашем доме! Я усмехнулась и покачала головой, смотря на мужа. — Удачи тебе, Ардан Фортросс. Когда ты с ума сойдёшь от её выходок, не возращайся за мной. — Некуда будет возвращаться! — истерично заявила она. — За подделку метки тебя ждёт казнь, обманщица! Казнь? Они что, убьют меня? За то, чего я не совершала? — Я волнуюсь, Ардан! Понимаешь, как это вредно в моём положении? — продолжала щебетать цветочница. «В моём положении». Так это не ради красного словца было сказано? Она беременна. Да почему же так больно-то? Ведь по большому счёту он не мой муж. Он муж старой Мэделин… — Перестань истерить, — рявкнул лорд Фортросс так, что розы на её рукавах будто замерли. — Навредишь моему ребёнку. Ребёнку. Его ребёнку… Слово резануло по коже. Цветочница сделала шаг к лорду, прижимая ладони к плоскому животу драматическим жестом. А меня в спину аккуратно подтолкнул стражник. — Идёмте, леди Фортросс, карету приготовили. — Карету? — нахмурилась я. — Да, лорд Фортросс распорядился, чтобы вас отвезли в темницу Верховного суда, они более комфортабельные, чем обычные холодные камеры замка. Я сглотнула. Какая забота. — Ведите, — сказала резко, но наступила босой ногой на что-то острое — отвалившаяся жемчужина из прически любовницы? Какая ирония… Жемчуг — символ чистоты, вот он на ней и не держится. — Ты босая? — нахмурился Ардан. — Мэди, я же приказал тебе одеться! И мой муж, бросив свою любовницу подхватил меня на руки… Глава 4 Розы Глава 4 Розы Он понёс меня обратно в спальню — ту самую, где несколько часов назад мы были так близки. Теперь это место пахло пеплом и предательством. Он опустил меня на ковёр с той же бережностью, с какой поднимал, и этот контраст между жестом и ситуацией был невыносим. — Переоденься, — коротко. — Собери вещи. Я кивнула. Решила: буду тихой, податливой. Не для него — для себя. Как вода, которая обтекает камень, чтобы однажды смыть его с лица земли. Но слёзы, предательские и горячие, подступили к горлу, застилая взгляд. — Не смей реветь, Мэди, — его голос резанул раздражением, как холодный клинок. — Ты пять лет вела себя как ледышка в моей постели! А теперь, когда я нашёл ту, что носит моего ребёнка, ты решила вдруг стать страстной? Поставить всё на кон? Обмазаться эликсирами, лишь бы остаться! Мэделин, я не узнаю тебя! Зачем? Чтобы что — вернуть меня? Я сжала губы. Старая Мэделин умерла, а это я. Мария из другого мира. Но мужчина передо мной не был достоин моего признания. Он поверил этой цветочной девчонке, голова которой полна интригами и истериками. — Почему действие эликсира не истекло? — он впился в меня взглядом. — Того, которым я «обмазалась»? — переспросила я ровно. — Так он долгоиграющий. Так мне сказали. Так что лучше держись от меня подальше. Зачем мне такой муж, который покупается на дешёвые трюки? Пусть остаётся со своей Кайрой. Только пусть не возвращается, когда устанет от её бесконечных скандалов… |